Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yêşû 17:4 - Kurmanji Încîl

4 Ew çûn ba Êlezarê Kahin, Yêşûyê kurê Nûn û serekan û wiha got: “Xudan li Mûsa emir kir ku bi merivên me re mîrasa me jî were dayîn.” Li ser fermana devê Xudan, Yêşû bi merivên wan re jî mîrasek da wan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yêşû 17:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Keçên Selofhad derketin pêş. Selofhad kurê Hêferê kurê Gîladê kurê Maxîrê kurê Minaşşeyê kurê Ûsiv bû. Ew ji binemala Minaşşe bû. Navên keçên wî Mahla, Noa, Hogla, Mîlka û Tîrsa bûn.


Ji ber ku kurê wî tuneye, çima navê bavê me ji nav binemala wî bê rakirin? Di nav birayên bavê me de milkekî bidin me jî.”


Çawa ku Xudan li Mûsa emir kiribû, keçên Selofhad wisa kir.


Êdî ne Cihû û ne jî Yewnanî hene, ne xulam û ne jî azad hene, ne jî nêr û mê hene; çimkî di yekîtiya Mesîh Îsa de hûn hemû yek in.


Axa ku gelê Îsraêl li welatê Kenanê bi mîrasî stand, ev bû ku Êlezarê Kahin, Yêşûyê kurê Nûn û serekên binemalên eşîrên Îsraêl li wan parve kir.


Bi vî awayî ji Minaşşeyiyan re, ji bilî Gîlad û Başana ku li rojhilatê Çemê Şerîayê bûn, deh par ketin.


Serekên binemalên Lêwiyiyan hatin ba Êlezarê Kahin, Yêşûyê kurê Nûn û serekên binemalên eşîrên gelê Îsraêl


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ