Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yêşû 1:7 - Kurmanji Încîl

7 Tenê hêzdar û wêrek be. Hay jê hebe ku tu tevahiya Şerîeta xulamê min Mûsa li te emir kir, pêk bînî. Ji wê bi milê çep û rastê ve averê nebe ku li her dera tu diçî de bi ser bikevî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yêşû 1:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Wekî her kesî ezê jî, ji vê dinyayê herim. Tu hêzdar û mêrxas be.


Peywira ku Xwedayê te Xudan daye te pêk bîne. Di riya wî de bimeşe û çawa ku di Şerîeta Mûsa de hatiye nivîsandin, emir, qanûn, rêbaz û şahidiyên Xwedê pêk bîne ku tu di her karê dikî û riya dimeşî de bi ser bikevî.


Wî tiştên di çavê Xudan de rast in kirin. Ew di riya Dawidê bavkalê xwe de meşiya. Wî xwe neda aliyê çep û rastê.


Heke tu qanûn û hikmên ku Xudan ji bo gelê Îsraêl li Mûsa emir kir, pêk bînî, wê karê te baş pêşve here. Hêzdar û wêrek be, netirse û neşikê.


Xudan jê re got: “Gelo te baş dêhna xwe da Eyûbê xulamê min? Çimkî li dinyayê mirovekî wekî wî tuneye, mirovekî kamil û dilrast e. Ew ji Xwedê ditirse û xwe ji xerabiyê dûr dixe.”


Ya Xudan, Xwedayê ordiyan, me bizivirîne, Ruyê xwe bibiriqîne, rizgariya me bîne.


Bi aliyê rastê û çepê ve averê nebe, Lingê xwe ji xerabiyê dûr bixe.


Ez di riya edaletê de, Di nav rêçikên heq de dimeşim


Wî ji min re got: “Netirse, tu ew kes î ku pir jê hatiye hezkirin. Silametî li ser te be. Hêzdar be, belê hêzdar be.” Çaxê ew bi min re peyivî ez hêzdar bûm û min got: “Bipeyive ezbenî, çimkî te ez hêzdar kirim.”


Çawa ku Xudan bi riya Mûsa gotiye, wî destê xwe danî ser wî û ew kir peywirdar.


“Hemû emrên ez îro li we dikim pêk bînin ku hûn hêzdar bibin, herin welatê hûn derbasî wir bûbûn û ji xwe re bikin milk.


“Hay jê hebin ku hûn her emrên li we dikim pêk bînin. Tiştekî li wan zêde nekin û tiştekî ji wan dernaxin.


Heke ji emrên îro ez li te dikim bi milê çep û rastê ve averê nebî û li pey îlahan neçî, tê wisa bî.


Me welatê wan stand û bi milkî da eşîra Gad, Rûbên û nîveşîra Minaşşe.


Ji bo ku hûn di her tiştî de bi ser bikevin, hay jê hebin ku hûn gotinên vê peymanê pêk bînin.


Mûsa gazî Yêşû kir û li ber çavê hemû Îsraêliyan jê re got: “Hêzdar û wêrek be. Çimkî tê bi vî gelî re herî wî welatê ku Xudan ji bav û kalên wan re sond xwaribû û soz dabû wan. Tê bixwe welêt bi milkî bidî wan.


Wan emrên ku ez didim we, ne tiştekî jê kêm bikin, ne jî tiştekî zêde bikin. Divê hûn emrên Xwedayê xwe Xudan pêk bînin ku ez li we emir dikim.


Hay jê hebin! Çawa ku Xwedayê we Xudan li we emir kir, wan jî wiha pêk bînin. Ji wan bi milê çep û rastê ve averê nebin.


Piştî mirina Mûsayê xulamê xwe, Xudan ji xizmetkarê Mûsa, Yêşûyê kurê Nûn re got:


Divê ev Nivîsa Şerîetê ji devê te nekeve, ji bo ku tu bi baldarî ya ku tê de hatiye nivîsandin pêk bînî, tê bi şev û roj li ser wê kûr bifikirî. Wî çaxî wê riya te vebe û tê bi ser bikevî.


Ma min ji te re negot hêzdar û wêrek be? Netirse û neşikê. Çimkî li her dera ku tu bimeşî, Xwedayê te Xudan bi te re ye.”


Çawa ku Xudan li Mûsayê xulamê xwe emir kiribû, Mûsa wiha li Yêşû emir kiribû û Yêşû jî wiha kir. Wî hemû tiştên Xudan li Mûsa emir kiribûn, pêk anîn.


Loma gelekî hêzdar bin ku hemû tiştên di Nivîsa Şerîeta Mûsa de hatiye nivîsandin pêk bînin. Jê ber bi milê çep û rastê ve averê nebin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ