Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yêremya 43:10 - Kurmanji Încîl

10 û ji wan re bêje: ‘Xwedayê Îsraêl Xudanê Karîndar wiha dibêje: Va ye, ezê Nebûxadnessarê xulamê xwe Padîşahê Babîlê bişînim û bînim vir. Ezê li ser van kevirên ku min veşartine, textê wî deynim. Wê konê padîşahiya xwe li ser wan vede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yêremya 43:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gava Ben-Hadad ev yek bihîst, wî û padîşahên din di holikên xwe de vedixwarin. Wî ji xulamên xwe re got: “Rabin şer!” Wan jî tevdîra xwe kirin ku êrîşê bajêr bikin.


Artêş nîvro derket. Di vê navberê de, Ben-Hadad û sî û du padîşahên ku alîkariya wî dikirin, li holikan vedixwarin û serxweş dibûn.


Tariyê li xwe pêça, Reşahiya avan û ewrên reş ên asîman li dora xwe kir holik.


Çimkî di roja şer de ewê min veşêre li holika xwe, Wê bi nixamtina konê xwe min veşêre, Û min bilind bike li ser zinar.


Li hember fenên mirovan, Bi aştiya xwe ya parastinê, tu wan dinixêmî; Li hember zimandirêjiyan, Tu wan vedişêrî li holikê.


Û ji bo Koreş dibêje: ‘Ew şivanê min e, Wê hemû armanca min pêk bîne’ ez im. Yê ku ji bo Orşelîmê dibêje: ‘Wê bê avakirin’ Û ji Perestgehê re dibêje: ‘Wê hîmê te bê danîn’ jî dîsa ez im.”


Xudan ji kesê kifş kiriye, Ji Koreşê bi destê wî yê rastê girtiye ku Miletan li ber xwe bitewîne, Padîşahan bêçek bike Û deriyan li ber xwe veke re –Wê ew dergeh neyên girtin– wiha dibêje:


Çimkî va ye, Ezê gazî hemû binemalên padîşahiyên bakur bikim.” Ev e gotina Xudan. “Wê bên û li ber dergehên Orşelîmê, Li ber hemû sûrên wê, Li ber hemû bajarên Cihûdayiyan, Textên xwe deynin.


“Hinek kevirên mezin bixe destê xwe û li ber şêmîka deriyê qesra Firewn a li Tahpanhêsê, di nav xerca kelpîçan de veşêre. Vê yekê li ber çavê gelê Cihûda bike


Gotina Xudan li ser hatin û êrîşkirina Nebûxadnessarê Padîşahê Babîlê ya li dijî welatê Misrê ku wî ji Yêremyayê Pêxember re got, ev e:


Ezê li Elamê textê xwe deynim Û padîşah û serekan tune bikim.” Ev e gotina Xudan.


Yê ku dem û demsalan diguherîne ew e. Ew padîşahan derdixe ser têxt û tîne xwarê. Ew şehrezayiyê dide şehrezayan Û zanînê dide fêmdaran.


Padîşah hêrs bû. Wî leşkerên xwe şandin, ev mêrkujên ha kuştin û bajarê wan şewitand.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ