Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tîmotʼêyo II 3:9 - Kurmanji Încîl

9 Lê ew gelekî pêşve naçin, çimkî bêfêmiya wan jî wê ji hemûyan re kifş bibe, çawa ya wan herduyan jî kifş bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

9 Lê gelekî wê pêşda neçin, çimkî bêfeʼmîya wan wê hʼemûyava eʼyan be, çawa ya wan her duya bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

9 Ле гәләки ԝе пешда нәчьн, чьмки бефәʼмийа ԝан ԝе һʼәмуйава әʼйан бә, чаԝа йа ԝан һәр дӧйа бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 بله اَو وِنَ زِدَتِر نِگارِن بِچِنَ پِش، چون گو به عاقلیا وان سَر همو کَسه دیه آشگَرا بیت، هَ وِسا گو به عاقلیا وان دو مِرُوا آشگَرا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tîmotʼêyo II 3:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mîxaya got: “Roja ku tu bikevî odeyeke malê ku xwe veşêrî, tê fêm bikî.”


Ya rast, xezeba mirov ji te re pesindan e, Xezeba bermayî, ji bo te bêziyan e


Firewn gazî aqilmend û sêrbazên xwe kir. Sêrbazên Misrê jî bi sêra xwe wisa kirin.


Her yekî gopalê xwe avêt û gopalên wan bûn mar. Lê gopalê Harûn, gopalên wan daqurtandin.


Sêrbazan ji ber kunêran nikaribûn li ber Mûsa bisekinin. Çimkî kunêr di sêrbaz û tevahiya Misriyan de derketibûn.


Ka pêxemberên te ku digot: Wê Padîşahê Babîlê êrîşê te û vî welatî neke, li ku ne?


Lê ew bi carekê har bûn û bi hevdû şêwirîn, ka ew çi li Îsa bikin.


Va ye, destê Xudan li hember te ye, tê kor bibî û tu ji bo demekê tavê nabînî.» Di cih de mij û tarî bi ser wî de hat, veşewişî, li yekî geriya ku bi destê wî bigire.


Çawa Yanîs û Yambrîs li ber Mûsa rabûn, wisa jî ev mirov li dijî rastiyê radiwestin. Fikrên van mirovên ha xera bûne û di baweriyê de hatine redkirin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ