Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samûêl I, 8:8 - Kurmanji Încîl

8 Ji roja ku min ew ji Misrê deranîn heta niha, çi anîbin serê min ew anîne serê te jî. Wan dev ji min berda û xulamiya îlahan kir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samûêl I, 8:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bila wek bav û kalên xwe serhişk û serhildar nebin, Ew nifş ku, bi ruhê xwe û bi dilê xwe, Ji Xwedê re dilsoz nebû.


Ji wan re got: “Xwezî Xudan hê gava em li welatê Misrê bûn, em bikuştana! Qet nebe em li ber sîtilên goşt rûdiniştin û me têra xwe dixwar. Lê belê, we em anîn beriyê ku tevahiya civakê ji birçiya bikujin!”


Gel bi Mûsa re devjenî kir û got: “Avê bide me em vexwin.” Mûsa got: “Hûn çima bi min re devjeniyê dikin? Hûn çima Xudan diceribînin?”


Gava gel dît ku Mûsa ji daketina çiyê bi derengî ket, ew li ba Harûn civiyan. Wan jê re got: “Rabe, îlahekî çêke ku li pêşiya me be. Çimkî em nizanin çi hat serê zilamê ku em ji welatê Misrê deranîn.”


Her yek ji we, hûnê birayê xwe yê Îbranî yê ku we ji bo koletiyê kiriye û şeş salan ji we re koletî kiriye, di dawiya sala heftan de azad bikin. Lê bav û kalên we guhdariya min nekir. Wan guh neda min.


Dotira rojê tevahiya civaka Îsraêl li dijî Mûsa û Harûn gilî û gazinên xwe kir. Wan got: “We gelê Xudan kuşt.”


Ji roja ez we nas dikim heta îro hûn hergav li dijî Xudan derketin.


Gelê Îsraêl careke din tiştên di çavê Xudan de xerab in, kirin. Xudan ew çil salan da destê Filîstiyan.


Li ser vê yekê hêrsa Xudan li dijî gelê Îsraêl rabû. Wî got: “Ji ber ku vî miletî peymana min a ku min li bav û kalên wan emir kir xera kir û guhdariya dengê min nekir,


Piştî mirina Êhûd, gelê Îsraêl careke din tiştên di çavê Xudan de xerab in, kirin.


Gelê Îsraêl tiştên di çavê Xudan de xerab in, kirin. Xudan ew heft salan dan destê Mîdyaniyan.


Xudan ji Samûêl re got: “Guhdariya dengê gelê xwe bike û li gorî tevahiya gotina wan here. Çimkî ne tu, lê ez ji aliyê wan ve hatime redkirin.


Guh bide dengê wan, lê wan bi awayekî eşkere hişyar bike. Behsa rêbaza serweriya wî padîşahî ji wan re bike ku wê bibe padîşahê wan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ