Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Samûêl I, 23:9 - Kurmanji Încîl

9 Gava Dawid fêm kir Şawûl li dijî wî fen çêkiriye, wî ji Aviyatarê Kahin re got: “Êfodê bîne.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Samûêl I, 23:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Padîşah ji Aviyatarê Kahin re got: “Biqeşte here Enatotê! Here ser zeviyên xwe. Tu yê kuştinê yî, lê îro ez te nakujim. Çimkî te li pêş bavê min Dawid, Sindoqa Reb Xudan hilgirt û di hemû tengasiyan de bi bavê min re zehmetî dît.”


‘Gazî min bike, ezê bersiva te bidim. Ezê tiştên mezin ku hişê mirov nagire bêjim ku tu pê nizanî.’


Çimkî gelê Îsraêl wê demeke dirêj bê padîşah û serek, bê qurban û kevirbel, bê êfod û pûtê malê bimînin.


Wê li pêş Êlezarê Kahin bisekine û wê kahin li hizûra Xudan biryara Ûrîmê bipirse. Bi vî awayî wê Êlezar rêberiya Yêşû û tevahiya civaka Îsraêl bike.”


Gava Şandî bi vê yekê hesiyan, reviyan bajarên Lîstra û Derbeyê yên Lûkayonyayê û der û dora wan.


Lê Şawûl bi gêrûfena wan hesiya. Ew bi şev û bi roj li ber dergehên bajêr diman, da ku wî bikujin.


Wan careke din ji Xudan pirsîn: “Ew hê jî nehatiye vir?” Xudan got: “Ew li vir e, lê di nav hûr-mûran de xwe veşartiye.”


Şawûl ji Ahiya re got: “Sindoqa Xwedê bîne.” Çimkî wê rojê Sindoqa Xwedê li ba Îsraêliyan bû.


Tenê yek ji kurên Ahîmelekê Kahinê kurê Ahîtûv yê bi navê Aviyatar, filitî, ew jî reviya çû ba Dawid.


Piştre got: “Ya Xwedayê Îsraêl Xudan! Xulamê te bihîstiye ku Şawûl dixwaze were Qeîlayê û ji rûyê min qira bajêr bîne.


Dema Aviyatarê kurê Ahîmelek reviya û çû Qeîlayê ba Dawid, êfodê jî bi xwe re biribû.


Şawûl gaziya şer li tevahiya gel kir ku ber bi Qeîlayê ve bimeşin û Dawid û zilamên wî dorpêç bikin.


ji kurê Ahîmelek, kahin Aviyatar re got: “Ji min re êfodê bîne.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ