Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nivîsa Rûta Pîrika Dawidê Padîşah 1:17 - Kurmanji Încîl

17 Tu li ku derê bimirî, ezê jî li wê derê bimirim û li wê derê bêm veşartin. Ji mirinê pê ve, heke ji ber sedemeke din ji te biqetim, bila Xudan wisa bîne serê min û ya jê xerabtir jî.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nivîsa Rûta Pîrika Dawidê Padîşah 1:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lê Îttay wiha got: “Xweyê min padîşah, bi navê Xudanê Jîndar û bi serê xweyê xwe padîşah sond dixwim, sax an mirî, tu li ku bî ez xulamê te jî, ezê li wir bim.”


“Ji Emasa re jî bêjin: ‘Tu xwîn û goştê min î! Heke niha ez te li cihê Yoav nekim fermandar, bila Xwedê min wekî wî, jê jî xerabtir bike!’”


Gel li dora Dawid civiya. Gelekî xwestin ku beriya bibe êvar tiştekî bixwe, lê Dawid sond xwar û got: “Heta tav hebe, ezê ne nan ne jî tiştekî din bixwim. Heke na bila Xwedê eynî tiştî û jê jî xerabtir bîne serê min!”


Bila Xwedê wisa xerab bîne serê min û zêdetir jî bi min bike, heke ez vê yekê ji bo Dawid nekim. Çimkî Xudan sond xwaribû.


Piştî ku wî ew veşart, pêxemberê kal ji kurên xwe re wiha got: “Gava ez mirim, min bixin gora ku zilamê Xwedê tê de ye. Hestiyên min jî deynin kêleka hestiyên wî.


Îzabelê qasidek şand ba Êlyas û jê re got: “Heke heta sibê vî çaxî, ez canê te jî wek canê yekî ji van nestînim, bila îlah jî vê yekê û jê jî xerabtir bînin serê min.”


Silêmanê Padîşah bi navê Xudan sond xwar û got: “Heke Adoniya ji bo vê daxwazê, ji canê xwe nebe, bila Xwedê jê xerabtir bîne serê min.


Ben-Hadad xebereke din ji Ahav re şand û got: “Wê ewqas leşkerên min li ser te hebin ku axa Sameryayê kulmên wan tije neke. Yan na, bila îlah vê yekê û jê zêdetir bîne serê min.”


Padîşah got: “Heke îro serê Êlîşayê kurê Şafat jê nekim, bila Xwedê wiha û jê xerabtir bîne serê min.”


Gohdar be ey keçê, binêre, goh bide, Gelê xwe, mala bavê xwe jî jibîr bike.


Îcar gava ku ew hat, wî kerema Xwedê dît, şa bû û ew hemû şidandin ku ji dil bi Xudan ve girêdayî bimînin.


Lê belê ez tu qîmetê nadim xwe bi xwe; armanca min bi tenê ev e ku ez berpirsiyariya xwe û wê xizmeta ku min ji Xudan Îsa standiye bînim serî, ku ez şahidiya Mizgîniya kerema Xwedê bikim.


Lê Rûtê got: “Zorê li min neke ku ez dev ji te berdim û li pey te neyêm. Çimkî tu herî ku derê, ezê bêm wê derê. Tu li ku derê bimînî, ezê jî li wê derê bimînim. Wê gelê te bibe gelê min, wê Xwedayê te bibe Xwedayê min.


Wê jiyana te nû bike û di pîrîtiya te de, te xweyî bike. Çimkî bûka te ya ku ji heft kuran çêtir e û ji te hez dike, ew anî dinyayê.”


Şawûl got: “Heke ez te nedim kuştin, bila Xwedê jê zêdetir bîne serê min. Tê esse bimirî.”


Gava niyeta bavê min kuştina te be, ez ji te re nebêjim û te dernexim ewlehiyê, bila Xudan jê xerabtir bîne serê min. Xudan bi te re be, çawa ku bi bavê min re jî bû.


Heke heta serê sibê min ji hemû zilamên wî yekî jî sax hişt, bila Xwedê eynî tiştî bi min bike. Heta jê xerabtir bîne serê min!”


Elî pirsî û got: “Xudan ji te re çi got? Ji min veneşêre. Heke tu ji tiştên hatine gotin, tiştekî jî, ji min veşêrî, bila Xwedê jê xerabtir bîne serê te!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ