Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs II 2:8 - Kurmanji Încîl

8 Çimkî wî yê rast ê ku di nav wan de dijiya, kirinên wan ên neheq didît û dibihîst, roj bi roj cefa dida canê xwe yê rast.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

8 Çimkî ewî rʼast, ku nava wanda dima, kirêd bêolîtîya wan didîtin û dibihîstin, her rʼoj rʼuhʼê wîyî rʼast xweda dişewitî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

8 Чьмки әԝи рʼаст, кӧ нава ԝанда дьма, кьред беолитийа ԝан дьдитьн у дьбьһистьн, һәр рʼож рʼӧһʼе ԝийи рʼаст хԝәда дьшәԝьти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 چون گو اَو مِرُوه صالِح همو رُژه ناو واندا دژیا و جانه وی یه صالِح، ژه دیتِن و بیهیستِنا عمله وان یه پیس عَذاب دِکِشا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs II 2:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sodomî xerab bûn. Ew li dijî Xudan gelek gunehkar bûn.


Bi şirrik hêsir ji çavê min dibarin, Çimkî ew şerîeta te nagirin.


Xîretkêşiya min, ez qedandim, Çimkî dijminên min, peyva te jibîr kirin.


Çaxê min xayin dîtin, dilê min qeliqî, Çimkî ew peyva te nagirin.


Kesê rast li ber xeraban dikule, Kaniya şîlo û bîra xerabûyî ye.


Gava rast bi ser dikevin, berziyeke mezin çêdibe, Lê gava xerab tên ser kar, mirov xwe vedişêrin.


Em dizanin ku Şerîet ne ji bo yên rast tê dayîn, lê ji bo yên neheq û serhişkan, ji bo jixwedênetirs û gunehkaran, ji bo nepaqij û nepakan, ji bo dêkuj û bavkujan, ji bo mêrkuj û


Bi baweriyê, Habîl goriyeke ji ya Qayîn çêtir pêşkêşî Xwedê kir. Bi wê baweriyê ew mirovekî rast hat erêkirin, çimkî Xwedê diyariyên wî erê kirin. Rast e, Habîl mirî ye, lê bi saya baweriya xwe hê jî dipeyive.


Loma gunehên xwe ji hevdû re eşkere bikin û ji bo hev dua bikin, da ku hûn sax bibin. Duaya yê rast, hêzdar û bi bandûr e.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ