Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 9:31 - Kurmanji Încîl

31 Lê ew derketin, wan navê wî li seranserê wê herêmê belav kir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

31 Lê ew derkʼetin, tʼemamîya wî welatîda nav û dengê Wî bela kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

31 Ле әԝ дәркʼәтьн, тʼәмамийа ԝи ԝәлатида нав у дәнге Ԝи бәла кьрьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 بله اَو چُنَ دَروَ و تواوی شُله عیسی وه مَنطَقه دا گِرِنَ دَنگ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 9:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di wî wextî de Mîr Hêrodês nav û dengê Îsa bihîst


Wan jî pere standin û wek ku li wan hatibû şîretkirin, kirin. Ev gotin heta îro jî di nav Cihûyan de belav bûye.


Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


Ev xeber li seranserê wê herêmê belav bû.


Û nav û dengê Îsa zûka li hawirdora Celîlê, li her cihî belav bû.


Îsa tembîh li wan kir ku ji kesî re nebêjin. Lê wî çiqas zêde tembîh li wan dikir, wan ewqas zêdetir bûyer belav dikir.


Û Îsa bi hêza Ruhê Pîroz vegeriya Celîlê û li seranserê wî cihî nav û dengê wî belav bû.


Êdî nav û dengê wî li her cihê wê herêmê belav bû.


Dîsa jî nav û dengê Îsa hê bêtir belav dibû û elaleteke mezin li hev kom dibû, da ku guhdariya wî bikin û ji nexweşiyên xwe qenc bibin.


Û ev gotina ha ya li ser wî li seranserê Cihûstanê û hawirdora wê belav bû.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ