Metta 9:10 - Kurmanji Încîl10 Çaxê ku Îsa li mala Metta li ser xwarinê bû, gelek bacgir û gunehkar hatin, bi wî û şagirtên wî re li ser sifrê rûniştin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)10 Gava Îsa mala Mettada ser sifrê rʼûniştibû, gelek xercgir û gunekʼarêd din hatin tʼevî Îsa û şagirtêd Wî rʼûniştin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)10 Гава Иса мала Мәттада сәр сьфре рʼуньштьбу, гәләк хәрщгьр у гӧнәкʼаред дьн һатьн тʼәви Иса у шагьртед Ԝи рʼуньштьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 وقته عیسی مالا مَتّی دا سَر سِرفِگه رونِشته بو، گَلَک باجگِر و گُنَهکار هاتِن و گَل عیسی و شاگِردِت وی سَر سِرفِگه رونِشتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |