Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 4:7 - Kurmanji Încîl

7 Îsa bersîva wî da û got: «Ev jî hatiye nivîsîn: ‹Xudan Xwedayê xwe neceribîne.› »

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

7 Îsa gotê: «Ev jî nivîsar e: ‹Xudan Xwedêyê xwe necêrʼibîne›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

7 Иса готе: «Әв жи ньвисар ә: ‹Хӧдан Хԝәдейе хԝә нәщерʼьбинә›».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 عیسی گُته دا: «اَوَ ژی تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن گو، ”خاده، خدایه خو امتحان نَگَ.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 4:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îcar li çolê azweriya wan zêde bû, Li wê derê Xwedê ceribandin.


Xwarina ku dilê wan diçûyê xwestin, Di dilê xwe de Xwedê ceribandin.


Gellek caran wan Xwedê diceriband, Pîrozê Îsraêlê diêşand.


Herçî ew in, wan Xwedayê berz diceriband, Serî hildidan, Şehadeta wî nedigirtin.


Li wir bav û kalên we, di gel ku karên min dîtin, Wan ez sihêtî kirim û ez ceribandim.


Gel bi Mûsa re devjenî kir û got: “Avê bide me em vexwin.” Mûsa got: “Hûn çima bi min re devjeniyê dikin? Hûn çima Xudan diceribînin?”


Wî navê vê derê Massa û Merîva danî. Çimkî gelê Îsraêl li vir bi Mûsa re devjenî kir: “Gelo Xudan bi me re ye yan na?” Bi vî awayî wan Xudan ceribandin.


Vegerin şerîet û şahidiya Xudan! Kesên li gorî van nebêjin, wê li wan nebe şeveq.


Niha em ji qureyan re dibêjin xwezî bi wan. Kesên xerabiyê dikin tenê bi ser dikevin, gava ew Xwedê diceribînin jî, ji cezayan rizgar dibin!’”


Ev kesên ku rûmeta min û nîşanên min li Misrê û li beriyê min raber kirin dîtin û dîsa jî deh caran ez ceribandim û guhdariya dengê min nekir,


û gotin: «Ma tu nabihîzî ku ev zarok çi dibêjin?» Îsa li wan vegerand û got: «Belê, ma we ev qet nexwendiye: ‹Te ji devê zarokên biçûk û yên li ber şîr şikir deranî.› »


Îsa ji wan re got: «Ma we qet di Nivîsarên Pîroz de ev nexwendiye: ‹Ew kevirê ku hostayan red kir, Bû kevirê serê rikin. Ev ji aliyê Xudan ve çêbû, Û ev li ber çavê me karekî ecêb e!› »


Hingê Îsa jê re got: «Ji min dûr keve, Îblîs! Çimkî hatiye nivîsîn: ‹Biperize Xudan Xwedayê xwe û bi tenê ji wî re xizmetê bike.›»


Îsa bersîva wî da û got: «Hatiye nivîsîn ku: ‹Mirov ne bi nên tenê dijî, lê bi her peyva ku ji devê Xwedê derdikeve dijî.› »


Îsa lê vegerand û got: «Hatiye gotin: ‹Xudan, Xwedayê xwe neceribîne.› »


Îcar çima hûn Xwedê diceribînin û nîrekî wisa datînin ser stûyê şagirtan, ku ne bav û kalên me û ne jî me dikaribû ku em hilgirin?


Lê Petrûs ji wê re got: «Çawa we li hev kir ku hûn Ruhê Xudan biceribînin? Va ye, lingên wan ên ku mêrê te veşartine li ber derî ne, ewê te jî hilînin û bibin derve.»


Û em Mesîh neceribînin wek ku hinekan ji wan kir û ji aliyê maran ve hatin helakkirin.


Çawa ku we li Massayê kir, hûnê Xwedayê xwe Xudan neceribînin.


Li wir bav û kalên we ez ceribandim û sihêtî kirim Bi ser ku çil salan kirinên min dîtin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ