Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 26:12 - Kurmanji Încîl

12 Jinikê ev rûnê bîhnxweş bi ser bedena min de rijand, da ku min ji bo veşartinê amade bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

12 Ewê bona definkirina Min ew rʼûn rʼête ser bedena Min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

12 Әԝе бона дәфьнкьрьна Мьн әԝ рʼун рʼетә сәр бәдәна Мьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 وه ژِنگه بِ رِژاندِنا وه گُلاوه سَر بَدَنه مِن، اصلا خودا اَز بُ چال گِرِنه حاضِر گِرِمَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 26:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Piştre wî emir da xulamên xwe yên hekîm ku bavê wî mûmya bikin. Li ser vê yekê hekîman Îsraêl mûmya kir.


Çi ji destê wê hat, wê kir. Wê ji pêşî ve bedena min ji bo veşartinê rûn kir.


Piştî ku roja Şemiyê derbas bû, Meryema Mejdelanî, Meryema diya Aqûb tevî Seloma çûn giyayên bîhnxweş kirrîn, da ku herin, rûn li cesedê Îsa bidin.


Hingê ew vegeriyan, wan rûn û giyayên bîhnxweş amade kirin. Û roja Şemiyê li gor Şerîetê tu kar nekirin û bîhna xwe vedan.


Îsa got: «Dev ji jinikê berde. Bila vî ji bo roja ku ez bêm veşartin hilîne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ