Metta 25:40 - Kurmanji Încîl40 Padîşah wê bersîvê bide û ji wan re bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji yekî ji van birayên min ên herî biçûk re kiribe, we ew ji min re kiriye.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)40 Pʼadşayê jî wanrʼa bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji van xûşk-birêd Mine yê herî biçʼûk yekîrʼa kir, we Minrʼa kir›. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)40 Пʼадшайе жи ԝанрʼа бежә: ‹Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр ԝә ԛәнщи жь ван хушк-бьред Мьнә йе һәри бьчʼук йәкирʼа кьр, ԝә Мьнрʼа кьр›. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی40 ایجا پاشا دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وان بِرایه مِن یه همویا گوشگَتِر گِر، اصلا خودا وَ بُ مِن گِر.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |