Metta 25:34 - Kurmanji Încîl34 Hingê Padîşah wê ji yên li aliyê xwe yê rastê re bêje: ‹Werin, hûn pîrozên Bavê min, wê Padîşahiya ku ji damezrandina dinyayê ve ji bo we hatiye amade kirin, bistînin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)34 Hingê Pʼadşa wê yêd li milê Xweyî rʼastêrʼa bêje: ‹Werin bimbarekbûyîyêd alîyê Bavê Minda! Ew Pʼadşatîya ku bona we ji wextê eʼfirandina dinyayêda hazir bûye war bin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)34 Һьнге Пʼадша ԝе йед ль мьле Хԝәйи рʼастерʼа бежә: ‹Ԝәрьн бьмбарәкбуйийед алийе Баве Мьнда! Әԝ Пʼадшатийа кӧ бона ԝә жь ԝәхте әʼфьрандьна дьнйайеда һазьр буйә ԝар бьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی34 پاشه پاشا دیه بِژیتَ اَونه گو آلیه وی یه راستِنَ: ”وَرِن، اَی اون اَونه گو وَ ژه آلیه بابه مِن بَرکت اِستاندیَ، پادشاهیا گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بُ وَ حاضِر بویَ بِستینِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |