Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 25:16 - Kurmanji Încîl

16 Yê ku pênc telant standibûn, zû rabû, perê xwe da xebitandin û pênc telantên din kar kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Ewê ku pênc telant standibûn, pêrʼa-pêrʼa çû bi wan kʼirʼî û firot, pêncêd din jî qazinc kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Әԝе кӧ пенщ тәлант стандьбун, перʼа-перʼа чу бь ԝан кʼьрʼи у фьрот, пенщед дьн жи ԛазьнщ кьрьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 اَوه گو پِنج کیسگه زِری اِستانده بو، جیدا چو و بِ وان آلوِر گِر و پِنج کیسگه دیَ زِری کار گِر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 25:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dawidê Padîşah rabû ser xwe û got: “Ya bira û gelê min, bibihîzin! Di dilê min de hebû ku ez maleke ji bo Sindoqa Peymana Xudan ava bikim. Bila pêgeha Xwedayê me rihet be. Min amadekariya wê jî kir.


Ya ku bajar ji bazirganiyê û ji fahîşetiyê qezenc kiriye wê ji Xudan re bê veqetandin. Wê nekeve xezîneyê û neyê veşartin. Ji bo ku heta têr bibin bixwin û cil û bergên baş li xwe bikin, wê qezenca wê ji wan kesan re be ku li hizûra Xudan rûdinin.


Wê padîşah ji te re bavîtiyê, Şahbanû ji te re dadikiyê bikin. Wê deverû herin erdê û toza lingên te bialêsin. Wê gavê tê bizanibî ku Xudan ez im Û kesên li benda min dimînin Wê neyên şermezarkirin.”


Gava ku padîşah dest bi hesab kir, yekî ku bi deh hezar telant deyndarê wî bû, anîn ba wî.


Bi vî awayî yê ku du telant standibûn jî du telantên din kar kirin.


Wî gazî deh xulamên xwe kir û deh zêr dan wan û got: ‹Bi van ticaretê bikin, heta ku ez bêm.›


«Çimkî piştî ku Dawid di dema xwe de ji bo armanca Xwedê xizmet kir, ew mir û çû ba bav û kalên xwe û riziya.


Lê ez çi bim, ez bi kerema Xwedê me. Û kerema wî ya li ser min badîhewa neçû, lê ez ji wan hemûyan bêtir xebitîm. Ya rast ne ez, lê belê kerema Xwedê ya bi min re xebitî.


Û cotkarê ku zehmet dikişîne, divê ew pêşî ji berê erdê par bistîne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ