Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 21:37 - Kurmanji Încîl

37 Li dawiyê ew rabû û kurê xwe şand û got: ‹Ewê siyaneta kurê min bigirin.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

37 Axirîyê, kurʼê xwe şande cem wan û got: ‹Hilbet wê ji kurʼê min şerm bikin›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

37 Ахьрийе, кӧрʼе хԝә шандә щәм ԝан у гот: ‹Һьлбәт ԝе жь кӧрʼе мьн шәрм бькьн›.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 دوماییگه گوره خو رِگِرَ لاره باغچَوانا و گَل خودا گُت: ”صیانَتا گوره مِن دیه خُدان گَن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 21:37
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hê jî tiştekî ku ji bo rezê xwe bikim maye? Qey min her tiştî nekiriye? Ez li bendê bûm tirî bide min, lê çima tiriyê bejî da?


Dibe ku gava Mala Cihûda tevahiya xerabiya ez difikirim ku bînim serê wan bihîst, hemûyan dev ji riya xwe ya xerab berde ku ez jî neheqî û gunehên wan bibexişînim.”


Min di dilê xwe de got: ‘Wê gelê min esse ji min bitirse û terbiye qebûl bike. Wê malên te neyên tunekirin, Cezakirina min jî bi ser wan de neyê.’ Dîsa jî ew zû rabûn ku hemû karên xwe xerab bikin.”


Îcar wî mirovî ji cara pêşî bêtir xulam şandin. Rezvanan eynî tişt anîn serê wan jî.


Lê gava ku rezvanan kur dît, ji hevdû re gotin: ‹Ev wêris e! Werin, em wî bikujin û bibin xwediyê mîrasa wî.›


Û dengekî ji ezmanan weha got: «Ev e Kurê min ê delal. Dilê min bi wî xweş e.»


Ji bo şandinê tenê kesek mabû, kurê wî yê delal. Di pey re rabû, kurê xwe şand û got: ‹Ewê siyaneta kurê min bigirin.›


Xwediyê rêz jî got: ‹Gelo ez çi bikim? Ezê kurê xwe yê delal bişînim, belkî ew siyaneta wî bigirin.›


Tu caran, tu kesî Xwedê nedîtiye, lê Kurê yekta, Xwedayê ku li ber singê Bav e, wî bi xwe ew da zanîn.


Min jî dît û şahidî kir ku Kurê Xwedê ev e.»


Çimkî Xwedê wisa ji dinyayê hez kir ku Kurê xwe yê yekta da, da her kesê ku baweriyê bi wî bîne helak nebe, lê jiyana wî ya herheyî hebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ