Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 20:34 - Kurmanji Încîl

34 Dilê wî bi wan şewitî û destê xwe danî ser çavên wan. Di cih de çavên wan vebûn û li pey Îsa çûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

34 Gunê Îsa li wan hat û dest danî ser çʼeʼvêd wan. Destxweda çʼeʼvêd wan dîtin, dane pey Îsa çûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

34 Гӧне Иса ль ԝан һат у дәст дани сәр чʼәʼвед ԝан. Дәстхԝәда чʼәʼвед ԝан дитьн, данә пәй Иса чун.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 عیسی بِ دلَگه شَوِتی دَسته خو دانا سَر چاوه وان و هَ وه دَمه چاوه وان وَبون و دوو ویدا چُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 20:34
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Beriya dilkovaniyê, ez ji rê derketibûm, Belê niha ez bi gotina te dikim.


Ji bo min baş bû ku ez ketim; Da ku ez qanûnên te hîn bibim.


Xudan keremdar û dilovan e, Zû hêrs nabe, kerema wî mezin e.


Çaxê Îsa derket bejê, wî elaleteke mezin dît û dilê wî bi wan şewitî û nexweşên wan qenc kirin.


Îsa şagirtên xwe gazî ba xwe kirin û got: «Dilê min bi vê elaletê dişewite, ev sê roj e ku ew bi min re ne û tiştekî wan tune ku ew bixwin. Ez naxwazim ku wan birçî bişînim, da ku di rê de dilê wan nebihûre!»


Wan bersîv da û got: «Ya Xudan, bila çavên me bibînin.»


Gava ku ew nêzîkî Orşelîmê bûn û hatin Beytfacê li ba Çiyayê Zeytûnê, Îsa du şagirtên xwe şandin û


Îsa destê xwe danî ser destê wê, tayê ew berda, jinik rabû û ji wî re xizmet kir.


Hingê Îsa destê xwe danî ser çavên wan û got: «Bila li gor baweriya we ji we re bibe.»


Gava wî elalet dîtin, dilê wî bi wan şewitî. Çimkî ew mîna miyên bê şivan ên şaşbûyî û belavbûyî bûn.


Îsa ew ji elaletê veqetand, tiliyên xwe xistin guhên wî, destê xwe tif da û li zimanê wî da.


Û wî di cih de dît, li pey Îsa çû û pesnê Xwedê da û hemûyên ku ev yek dîtin, rûmet dan Xwedê.


Lê Îsa got: «Bes e!» Wî destê xwe danî ser guhê wî û ew qenc kir.


Gava Xudan dê dît, dilê wî pê şewitî û jê re got: «Negirî!»


da ku tu çavên wan vekî û wan ji tariyê bizivirînî ronahiyê û ji hukumdariya Îblîs vegerînî Xwedê, ku ew lêbihûrtina gunehan bistînin û di nav wan ên ku bi baweriya navê min hatine pîrozkirin de, xweyî mîras bin.›


Loma diviya di her tiştî de bibûya mîna birayên xwe, wisa ku ew li ber Xwedê Serokkahînekî dilovan û ewledar be, da ku gunehên gel bide bexişandin.


Bi kurtî, hûn hemû hemfikir bin, derdên hev hilgirin, ji hevdû hez bikin, dilbirehm û nefsbiçûk bin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ