Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 20:10 - Kurmanji Încîl

10 Îcar gava ku yên pêşî hatin, wan guman kir ku wê bêtir bistînin. Lê her yekî ji wan jî zîvek stand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

10 Gava yêd pêşin jî hatin, wana tʼirê ewê zêde bistînin. Lê wana jî her yekî zîvek stand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

10 Гава йед пешьн жи һатьн, ԝана тʼьре әԝе зедә бьстиньн. Ле ԝана жи һәр йәки зивәк станд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 وقته دُرا اَونه گو پِش همویادا هاته بون گَهَشت، فِکِر گِرِن گو دیه زِدَتِر بِستینِن. بله اَوان ژی هَریگه دینارَگ اِستاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 20:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hingê Petrûs li Îsa vegerand û got: «Va ye, me her tişt hiştine û em li pey te hatine. Îcar wê ji bo me çi hebe?»


Çaxê ku perê xwe standin, dest pê kirin, li hember malxwê malê kirin pitepit


Ew ji bo rojê bi zîvekî bi paleyan re li hev hat û ew şandin nav rezê xwe.


Paleyên ku piştî nîvro li dora saet pêncan hatibûn girtin, hatin û her yekî zîvek stand.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ