Metta 17:27 - Kurmanji Încîl27 Lê ji bo ku em dilê wan nehêlin, tu here golê û şewkê xwe bavêje. Masiyê ku pêşî hat, bigire, devê wî veke, tê zîvekî mezin bibînî. Wî bibe, ji bo min û ji bo xwe bide wan.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)27 Lê wekî em van pʼişk nekin, herʼe golê şewkê bavêjê û meʼsîyê pêşin ku derdikʼeve, bigire devê wî veke û tê nalekî çarzîvê bibînî. Ewî hilde, dewsa Min û xwe bide wan». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)27 Ле ԝәки әм ван пʼьшк нәкьн, һәрʼә голе шәԝке бавеже у мәʼсийе пешьн кӧ дәрдькʼәвә, бьгьрә дәве ԝи вәкә у те наләки чарзиве бьбини. Әԝи һьлдә, дәԝса Мьн у хԝә бьдә ԝан». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 بله بَر خاطره هِنده گو اَم وان نَاِشینِن، هَرَ لِوا گُله و قُلابه پاوِژَ. ماسیا اَوِلی گو تَ گِرت، دَوْه وی وَگَ. تِیه سِکّیَگه چار دِرْهَمی پَیدا گَی. بِ وه پِشگا مِن و خو بِدَ وان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |