Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Metta 13:42 - Kurmanji Încîl

42 Ewê wan bavêjin nav firna dadayî û li wir wê bibe girîn û qirçîna diranan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

42 û bavêjine kʼûra agir. Li wir wê bibe girî û çʼirke-çʼirka dirana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

42 у бавежьнә кʼура агьр. Ль ԝьр ԝе бьбә гьри у чʼьркә-чʼьрка дьрана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 و دیه اَوان پاوژِنَ ناو کورا آگِری دا، وه جیه گو گیریان دیه هَبیت و دِدان سَر یِگودو هَسوتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Metta 13:42
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kesê ku dest bide stiriyan, Bi amûreke hesin, An jî bi destiyê rim bikeve, Wê ew stirî li cihê xwe, bi giştî bên şewitandin.


Gava ku tu hêrs bibî ya Xudan, Tê wan bikî wek firina dadayî; Bi xezeba xwe daqurtînî, Bi agir wan biqedînî.


Kesê deverû neçe erdê û neperize, wê tafilê bê avêtin tenûra sincirî.”


û wan bavêjin firna dadayî. Li wir wê bibe girîn û qirçîna diranan.»


Li ser vê yekê padîşah ji xizmetkaran re got: ‹Dest û lingên wî girêdin û wî bavêjin derve, nav tariyê. Li wir wê bibe girîn û qirçîna diranan.›


«Hingê wê ji yên li milê xwe yê çepê re jî bêje: ‹Ji min dûr bikevin, hûn ên ku nifir lêbûyî, herin agirê herheyî yê ku ji bo Îblîs û milyaketên wî hatiye amadekirin.


Melhêba wî di destê wî de ye. Ewê bêndera xwe qenc paqij bike, genimê xwe di embarê de bicivîne, lê ewê kayê bi agirê ku venamire bişewitîne.»


Lê zarokên Padîşahiyê wê bên avêtin nav tariya derve û wê li wê derê bibe girîn û qirçîna diranan.»


Li wir wê bibe girîn û qirçîna diranan, gava hûn Birahîm, Îshaq, Aqûb û hemû pêxemberan di Padîşahiya Xwedê de, lê xwe li derve avêtî bibînin.


ew jî wê ji şeraba hêrsa Xwedê ya ku safî di kasa xezeba wî de hatiye amadekirin vexwe û li ber milyaketên pîroz û li ber Berx bi êgir û bi kewkurtê ezab wê li wî bê kirin.


Û cenawir û pêxemberê derewîn bi wî re, bi hêsîrtî hatin girtin. Pêxemberê derewîn ew bû ku li ber cenawir nîşanên mezin dikirin û bi wan nîşanan ew ên ku deqa cenawir distandin û ji sûretê wî re diçûn ser çokan, dixapandin. Ev herduyên ha sax hatin avêtin nav gola êgir a ku bi kewkurtê dişewite.


Îcar ew Îblîsê ku ew ji rê derxistine, hat avêtin nav gola êgir û kewkurtê, cihê ku cenawir û pêxemberê derewîn tê de ne. Bi şev û roj, her û her ezab wê li wan bê kirin.


Lê heçî yên tirsonek in, yên bêewle, yên di nav pîsîtiyê de ne, yên kuştinê dikin, yên zînakar, yên sêrbaz, yên pûtperest û hemû yên ku derewkar in, para wan di wê golê de ye, ku bi êgir û kewkurtê dişewite. Mirina diduyan ev e.»


Gava ku wê deriyê kortala bêbinî vekir, wek dûmana kûrheke mezin dûman ji çalê derket û ji dûmana çalê, roj û hewa bûn tarî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ