Marqos 7:19 - Kurmanji Încîl19 Çimkî ew naçin dilê wî, lê diçin zikê wî û ji wir jî dertên derve.» Bi vê yekê Îsa hemû xwarin helal kirin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)19 Çimkî ew ne ku dikʼevine dilê wî, lê diçine zikê wî û ji wir jî dertên derva». (Bi vî awayî Îsa da kʼifşê, ku hʼemû xwarin jî hʼelal in.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)19 Чьмки әԝ нә кӧ дькʼәвьнә дьле ԝи, ле дьчьнә зьке ԝи у жь ԝьр жи дәртен дәрва». (Бь ви аԝайи Иса да кʼьфше, кӧ һʼәму хԝарьн жи һʼәлал ьн.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی19 چون اَو ناچیتَ ناو دله ویدا، بَلگو دِچیتَ ناو زِگه ویدا و پاشه دِچیتَ دَروَ.» وِسا، عیسی بِ وه قِسه، خارِن همو حلال گِرِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |