Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 6:8 - Kurmanji Încîl

8 Li wan emir kir û got: «Ji bo rêwîtiyê ji bilî dar tu tiştî bi xwe re nebin: Ne nan, ne tûr û ne jî di kemberê de pere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

8 Tʼemî da wan û got: «Bona rʼê, pêştirî şivdara destê xwe tʼu tiştî xwerʼa hilnedin: Ne nan, ne tûrik û ne jî pʼera ber pişta xweda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

8 Тʼәми да ԝан у гот: «Бона рʼе, пештьри шьвдара дәсте хԝә тʼӧ тьшти хԝәрʼа һьлнәдьн: Нә нан, нә турьк у нә жи пʼәра бәр пьшта хԝәда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 اَوی بُ وان اَمِر گو خِنجی گُپالَگه چه دِشدی بُ ناو ره نَراگَن؛ نه نان، نه تُربَ و نه دِراو ناو بِشتبِنِت خودا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 6:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çaroxên xwe bikin piyê xwe, lê du kirasan wernegirin.»


Ne kîsik, ne tûr û ne jî çaroxan bi xwe re bibin û di rê de silavê nedin tu kesî.


Îsa ji şagirtên xwe re got: «Çaxê min hûn bê xelîtik, bê tûr û bê pêlav şandin, ma tiştek ji we kêm bû?» Wan got: «Na, tu kêmahiya me nebû.»


û ji wan re got: «Tiştekî ji bo rê bi xwe re nebin, ne dar, ne tûr, ne nan, ne pere û ne jî du kiras.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ