Marqos 16:6 - Kurmanji Încîl6 Wî jî ji wan re got: «Şaş nemînin! Hûn li Îsayê Nisretî yê ku hatibû xaçkirin digerin. Ew rabûye! Ew ne li vir e. Va ye cihê ku ew lê dirêjkirî bû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)6 Lê ewî wanrʼa got: «Zendegirtî nemînin! Hûn li wî Îsayê Nisretê digerʼin, Yê ku hate xaçkirinê. Ew ji mirinê rʼabûye! Ew ne li vir e. Va ye ew cîyê ku Ew lê danîbû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)6 Ле әԝи ԝанрʼа гот: «Зәндәгьрти нәминьн! Һун ль ԝи Исайе Ньсрәте дьгәрʼьн, Йе кӧ һатә хачкьрьне. Әԝ жь мьрьне рʼабуйә! Әԝ нә ль вьр ә. Ва йә әԝ щийе кӧ Әԝ ле данибу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 زَلامی گُتَ وان: «نَتِرسِن. اون دوو عیسایه خلقه ناصِره دانَ گو خاچِوَ وَبو. اَو ساخ بویَ؛ اِرَ نینَ. بَرخودَنَ وه جیه گو اَو دانا بونَ تِدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |