Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marqos 1:29 - Kurmanji Încîl

29 Îsa ji kinîştê derket derneket, bi Aqûb û Yûhenna re çû mala Şimûn û Endrawis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Gava ku Îsa ji kʼinîştê derkʼet, tʼevî Aqûb û Yûhʼenna rʼast çûne mala Şimhʼûn û Endrawis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

29 Гава кӧ Иса жь кʼьниште дәркʼәт, тʼәви Аԛуб у Йуһʼәнна рʼаст чунә мала Шьмһʼун у Әндраԝьс.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 وقته عیسی دیره دا دَرکَوت، گَل یعقوب و یوحنا چو مالا شَمعون و آندریاس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marqos 1:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îcar ew gihîştin Kefernahûmê. Roja Şemiyê hat û nehat, Îsa çû kinîştê û dest bi hînkirinê kir.


Hema hingê di kinîşta wan de mirovek hebû ku ruhê nepak ew girtibû. Wî bi qîrîn got:


Û nav û dengê Îsa zûka li hawirdora Celîlê, li her cihî belav bû.


Xesûya Şimûn bi tayêketî radiza. Di cih de ji bo wê, ji Îsa re gotin.


Îsa jê re got: «Kunên roviyan û hêlînên teyrên ezmanan hene, lê cihek tune ku Kurê Mirov serê xwe lê deyne.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ