Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 9:14 - Kurmanji Încîl

14 Çimkî ew nêzîkî pênc hezar mêr bûn. Îcar Îsa ji şagirtên xwe re got: «Wan kom bi kom, di her yekê de li dor pêncî, bidin rûniştin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

14 Çimkî weke pênc hʼezar mêrî bûn. Ewî şagirtêd Xwerʼa got: «Cimeʼtê pêncî-pêncî bidine rʼûniştandinê».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

14 Чьмки ԝәкә пенщ һʼәзар мери бун. Әԝи шагьртед Хԝәрʼа гот: «Щьмәʼте пенщи-пенщи бьдьнә рʼуньштандьне».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 نِیزوکی پِنج هزار مِرا وِدَره بون. عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «خلقی بِگَنَ کُمه پِنجَ نَفَری و بِژِنَ وان رونِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 9:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îsa li elaletê emir kir ku li erdê rûnin. Wî heft nan hildan, şikir kir, ew şikandin û dan şagirtên xwe ku deynin ber xelkê. Wan jî ew danîn ber wan.


Lê wî ji wan re got: «Hûn xwarinê bidin wan!» Wan lê vegerand û gotin: «Ji pênc nan û du masiyan pê ve, tiştekî me tune. Wekî din divê em herin û ji tevahiya vê elaletê re xwarinê bikirrin.»


Şagirtan jî wisa kir û hemû dan rûniştin.


Lê bila her tişt li cih û bi rêkûpêk be.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ