Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 6:10 - Kurmanji Încîl

10 Û wî li hemûyên hawirdora xwe nêrî û ji wî mirovî re got: «Destê xwe dirêj bike!» Wî jî wisa kir û destê wî qenc bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

10 Û Îsa li hʼemûyêd dora Xwe nihêrʼî, wî merivîrʼa got: «Destê xwe dirêj ke». Ewî jî usa kir û destê wî dîsa qenc bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

10 У Иса ль һʼәмуйед дора Хԝә ньһерʼи, ԝи мәрьвирʼа гот: «Дәсте хԝә дьреж кә». Әԝи жи ӧса кьр у дәсте ԝи диса ԛәнщ бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 ایجا بَرخودا یگ بَ یگه وان و پاشه گُتَ اَوه مِرُوی: «دَسته خو دِرِژ گَ!» اَوی مِرُوی ژی وِسا گِر و دَسته وی ساخ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 6:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Padîşah ji zilamê Xwedê re got: “Hêvî dikim, ji Xwedayê xwe Xudan lava bike. Ji bo min dua bike ku destê min li min vegere.” Zilamê Xwedê ji Xudan lava kir û destê padîşah wekî berê baş bû.


Peyva xwe şand, sihetê da wan, Ji çala ku ketinê, xelas kir wan.


Îsa bi hêrs li wan ên ku li hawirdora wî bûn nêrî, ji ber serhişkiya wan xemgîn bû û ji zilam re got: «Destê xwe dirêj bike.» Wî jî dirêj kir û destê wî qenc bû.


Lê ew bi carekê har bûn û bi hevdû şêwirîn, ka ew çi li Îsa bikin.


Hingê Îsa ji wan re got: «Ez ji we dipirsim: Ma di roja Şemiyê de qencîkirin an xerabîkirin, xilaskirina jiyana mirovekî an helakkirin cayîz e?»


Îsa jê re got: «Rabe, doşeka xwe rake û rêve here.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ