Lûqa 3:9 - Kurmanji Încîl9 Ji xwe bivir li ser qurmê daran e. Her dara ku berê qenc nede, wê bê birrîn û bê avêtin nav êgir.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)9 Va ye bivir li ser rʼawê darê ye. Her dara ku berê qenc neyne, wê bê birʼînê û avîtinê nava êgir». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)9 Ва йә бьвьр ль сәр рʼаԝе даре йә. Һәр дара кӧ бәре ԛәнщ нәйнә, ԝе бе бьрʼине у авитьне нава егьр». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 هَ نَهَ ژی بیوِر گَهَشتیَ سَر رَها دارا. ایجا هَچی دارا گو اِرمیشا باش نَینیت، دیه بِتَ بِرین و دیه بِتَ هاوِتِن ناو آگِری دا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Îcar ya padîşah, te dît va ye çavdêrek, kesekî îlahî ji ezmanan hat xwarê. Wî got: ‘Darê bibirin û tune bikin, lê qurm û koka wî bi hesin û bi tûnc bipêçin, li xwarê, di nav giyayê teze de bihêlin. Bila bi xunava ezmanan şil bibe, heta ku heft dem di ser re derbas bû. Bila bi heywanên çolê re para wî hebe.’