Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 22:57 - Kurmanji Încîl

57 Lê wî înkar kir û got: «Ya jinikê, ez wî nas nakim.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

57 Lê Petrûs înkʼar kir û gotê: «Ez Wî nas nakim, eʼvdê!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

57 Ле Пәтрус инкʼар кьр у готе: «Әз Ԝи нас накьм, әʼвде!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

57 بله پِطرُسی حاشا گِر و گُت: «اَی ژِنِگ، اَز اَوی ناس ناگَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 22:57
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lê kî ku min li ber mirovan înkar bike, ez jî, ezê wî li ber Bavê xwe yê li ezmanan înkar bikim.


Lê wî li ber hemûyan înkar kir û got: «Ez nizanim ku tu çi dibêjî.»


lê yê ku min li ber mirovan înkar bike, ewê li ber milyaketên Xwedê bê înkarkirin.


Keçikeke berdestî ew li ber êgir dît, wê çav lê zûr kirin û got: «Evê ha jî bi Îsa re bû.»


Piştî kêlîkekê, yekî din ew dît û got: «Tu jî yek ji wan î.» Petrûs lê vegerand û got: «Na camêr, ez ne ji wan im.»


Di vê navê de Şimûn-Petrûs hê rawestabû, xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Ma tu jî ne yek ji şagirtên wî yî?» Wî ev înkar kir û got: «Na, ne ez im.»


Petrûs dîsa ev înkar kir û di wê gavê de dîk bang da.


Loma tobe bikin û li Xwedê bizivirin, da ku gunehên we bên xîşkirin,


Lê eger em gunehên xwe eşkere bikin, ew dilsoz û rastîparêz e ku li gunehên me bibihûre û me ji her neheqiyê paqij bike.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ