Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 2:27 - Kurmanji Încîl

27 Bi rêberiya Ruh ew hat Perestgehê. Gava dê û bavê wî, ji bo pêkanîna Şerîetê, Îsayê zarok anîn Perestgehê,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

27 Hingê ew bi rʼêberîya Rʼuhʼ hate pʼaristgehê. Çaxê dê û bavêva Îsayê biçʼûk anîn ku li gora eʼdetê Qanûnê bona Wî bikin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

27 Һьнге әԝ бь рʼебәрийа Рʼӧһʼ һатә пʼарьстгәһе. Чахе де у бавева Исайе бьчʼук анин кӧ ль гора әʼдәте Ԛануне бона Ԝи бькьн,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 ایجا شَمعون بِ هدایتا رِحا خدا چو ناو معبده و وقته داییگ و بابه عیسی، اَو بِچوگا ساوا اینان گو رَسما شِریعَته بُ وی بیننَ جی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 2:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paşê min nivîsa kirînê ya morkirî ku rê û rêbaz tê de ne û nûsxeya wê ya nemorkirî hildan.


Hingê Ruh Îsa bir çolê, da ku ji aliyê Îblîs ve bê ceribandin.


Û gava rojên paqijbûna wan li gor Şerîeta Mûsa temam bûn, zarok birin Orşelîmê, da ku wî pêşkêşî Xudan bikin,


Şimûn rahişt wî û ew xist himbêza xwe, wî pesnê Xwedê da û got:


Dê û bavê wî her sal di Cejna Derbasbûnê de diçûn Orşelîmê.


Dema dê û bavê wî ew dîtin, gelek şaş man. Diya wî ji wî re got: «Kurê min, te çima wisa li me kir? Ez û bavê te, em bi xem û xiyal li te digeriyan.»


Îcar Îsa bi wan re daket û çû bajarê Nisretê û bi ya wan dikir. Lê diya wî ev tiştên ha hemû di dilê xwe de hilanîn.


Û Îsa bi Ruhê Pîroz tije ji Çemê Urdunê vegeriya. Ruh ew bir çolê


Îcar Petrûs hê li ser dîtiniyê difikirî, Ruh ji wî re got: «Va ye, sê mirov li te digerin.


Ruh ji min re got: ‹Bi wan re here û cihêtiyê neke.› Ev her şeş bira jî bi min re hatin û em ketin mala wî zilamî.


Çaxê ew hatin pêşberî Mîsyayê, xwestin ku herin herêma Bîtînyayê, lê Ruhê Îsa destûr neda wan.


Îcar Ruh ji Filîpos re got: «Pêşve here û beşdarî vê erebê bibe.»


Lê gava ku dem temam bû, Xwedê Kurê xwe şand. Ew ji jinê çêbû û di bin Şerîetê de bû,


Di roja Xudan de Ruh hat ser min û min li pişt xwe dengekî bilind bihîst ku wek dengê boriyê bû


Hingê milyaket ez bi Ruh birim çolê û min jinek dît ku li ser cenawirekî sor siwar bûbû. Cenawir ji her aliyî ve bi navên çêran tije bû û heft serî û deh strûhên wî hebûn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ