Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosî 3:18 - Kurmanji Încîl

18 Jinno, bi awayê ku hêjayî Xudan e, bi ya mêrê xwe bikin

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

18 Kʼulfetno, gurʼa mêrêd xweda bin, çawa ku li yektîya Xudan dikʼeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Кʼӧлфәтно, гӧрʼа меред хԝәда бьн, чаԝа кӧ ль йәктийа Хӧдан дькʼәвә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 گَلی ژِنگا، اطاعته مِره خو بِگَن، هَ وِسا گو ناو خاده دا گِیرهاتیَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosî 3:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wî ji jinikê re got: “Gava zarokanînê ezê êşa te gelekî zêde bikim Û bi êş tê zarokê xwe bînî. Tê hewcedarê mêrê xwe bî Ewê jî serwerê te be.”


Gava fermana padîşah li seranserê padîşahiya wî were eşkerekirin, wê tevahiya jinan rûmetê nîşanî mêrên xwe bidin.”


Lê Petrûs û Şandiyên din bersîv dan û gotin: «Divê em ji mirovan bêtir bi ya Xwedê bikin.


Lê ez dixwazim hûn bizanin ku serê her zilamî Mesîh, serê jinê mêr û serê Mesîh jî Xwedê ye.


bila jin di civînan de bêdeng bimînin. Çimkî ji bo wan destûra peyivînê tune. Wek ku şerîet jî dibêje bila serî deynin.


Ey jinno! Wek ku hûn bi ya Xudan dikin, wisa bi ya mêrê xwe bikin.


Bi awayê ku li pîrozan tê, divê di nav we de, navê fuhûşiyê û her cûreyê nepakî an çavbirçîtiyê qet neyê gotin jî.


ji ber ku berê ronahiyê di her qencî, rastî û rastdariyê de ye.


Ez destûrê nadim jinê ku hîn bike, an jî serweriyê li mêran bike, lê bila bêdeng be.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ