Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:11 - Kurmanji Încîl

11 Çimkî yê ku gotiye: «Zînayê neke», gotiye: «Nekuje» jî. Îcar, eger tu zînayê nekî, lê tu bikujî, te Şerîet şikandiye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

11 Çimkî Ewê ku got: «Zinîyê neke» usa jî got: «Nekuje». Awa heger zinîyê nekî, lê bikujî, dîsa Qanûnê ditʼerʼibînî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

11 Чьмки Әԝе кӧ гот: «Зьнийе нәкә» ӧса жи гот: «Нәкӧжә». Аԝа һәгәр зьнийе нәки, ле бькӧжи, диса Ԛануне дьтʼәрʼьбини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 چون گو هَمَن اَو خدایه گو گُت: «زِنایه نَگَ،» اَوَ ژی گُت گو: «مِرُوا نَگُژَ.» هَگو تِ زِنایه نَگَی، بله مِرُوا بِگُژی، تَ شِریعَت دانایَ بِن پِیه خودا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“‘Heke tevahiya civaka Îsraêl bi nezanî gunehekî ku Xudan nekirina wî emir kiriye, bêyî ku haya civakê jê hebe jî bike, wê sûcdar bê hesibandin.


“Ji gelê Îsraêl re bêje: ‘Gava kesek bi nezanî guneh bike û tiştekî Xudan nekirina wî emir kiriye bike, wê wiha bike:


“‘Heke kesek ji serekan bi nezanî guneh bike û tiştekî ku Xwedayê wî Xudan nekirina wî emir kiriye bike, ew sûcdar tê hesibandin.


Yê xort jê pirsî: «Kîjanan?» Îsa lê vegerand: «‹Nekuje!›, ‹Zînayê neke!›, ‹Nedize!›, ‹Şahidiya derewîn neke!›,


Tu bi emran dizanî: ‹Nekuje!›, ‹Zînayê neke!›, ‹Nedize!›, ‹Şahidiya derewîn neke!›, ‹Heqê kesî nexwe!›, ‹Qedrê dê û bavê xwe bigire!› »


Tu emran dizanî: ‹Zînayê neke!›, ‹Nekuje!›, ‹Diziyê neke!›, ‹Şahidiya derewîn neke!›, ‹Qedrê dê û bavê xwe bigire!› »


Ew emrê ku dibêje: «Zînayê neke», «Nekuje», «Nedize», «Çavê xwe neavêjê tiştekî» û eger emrekî din hebe, hemû dikevin nav vê gotinê: «Wek ku tu ji xwe hez dikî, ji cîranê xwe hez bike.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ