Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îşaya 58:8 - Kurmanji Încîl

8 Wî çaxî wê ronahiya we wekî seherê derkeve, Hûnê zû şifayê bibînin. Wê rastiya we li pêşiya we here, Wê rûmeta Xudan parêzvanê li pey we be.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îşaya 58:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wî çaxî wê jiyana te ji tava nîvro bêtir bibiriqe Û tarîbûna wê bibe wekî sibehê.


Ji bo rastan di tariyê de ronahî dertê: Ew dilovan, keremdar û rastdar e.


Ewê rastdariya te wek ronahiyê, Heqê te, wek roja dana derîne.


Wê rastdarî li pêş wî bimeşe, Û ji gavên wî re rê çêke.


Ji bo rastan ronahî, Ji bo dilpakan şahî tê çandin.


Milyaketê Xwedayê ku li pêşiya artêşa Îsraêliyan rêve diçû cihê xwe guhert û da pey wan. Stûna ewran jî ya ku li pêşiya wan bû, cihê xwe guhert û li pişt wan sekinî.


Kesê dilovaniyê dike bi canê xwe qenciyê dike, Lê zalim zehmetê dide bedena xwe.


Comerd wê bigihîje firehiyê, Kesê av dide kesê din, wê avê bistîne.


Riya rastan wekî ronahiya berbangê ye Ku heta nîvro her diçe ronahiyê dide.


Dergehan vekin! Miletê rast û dilsoz bikeve hundir.


Roja ku Xudan şikestiyên gelê xwe pêça Û birîna bi lêxistina xwe çêkiriye qenc kir, Wê ronahiya heyvê wekî ronahiya rojê bibiriqe. Wê ronahiya rojê heft qat be, Wekî ronahiya heft rojan.”


Wê tu şêniyê li wir nebêje: “Ez nexweş im.” Wê gelê li wir rûdine Ji neheqiya xwe bê bexişandin.


Çimkî hûnê bi lez dernekevin, Hûnê bi rev neçin. Çimkî wê Xudan li pêşiya we here, Xwedayê Îsraêl wê parêzvanê li pey we be.


“Min riyên wan dîtin, lê ezê şifayê bidim wan. Ezê rêberiya wan bikim. Ezê bi teseliyê bergîdana wan bidim, Kesên ji wan şînê dikin jî ezê teselî bikim.


“Rabe bibiriqe! Çimkî ronahiya te hat. Rûmeta Xudan bi ser te ve hilat.


Va ye, wê tarî dinyayê bipêçe, Wê taristan neteweyan binixême. Lê wê Xudan bi ser te ve wekî zeraqê derkeve Û rûmeta wî li ser te xuya bike.


Heta rûspîtiya wê wekî biriqîna rojê Û rizgarbûna wê wekî xetîreyeke pêxistî derkeve, Ezê ji bo xatirê Siyonê bêdeng nemînin, Ji bo xatirê Orşelîmê rihet nebim.


Çimkî ezê dîsa te baş bikim Û şifayê bidim derbên te.” Ev e gotina Xudan. “Çimkî wan got: ‘Ew ji Siyonê re sirgûn dibêjin. Êdî tu kes lê napirse.’”


“‘Lê ezê şifa û rihetiyê bidim wî bajarî û baş bikim. Ezê şifayê bidim wan û bikim ku di nav aştî û ewlehiyeke berfireh de bijîn.


“Ezê çivanokiya wan rast bikim, Ezê wan ji dil hez bikim, Çimkî hêrsa min ji ser wan rabû.


Hûn kesên ku ji navê min ditirsin! Wê tava rastiyê li ser we derkeve ku bi tîrêjên xwe şifayê tîne. Çawa ku golikê ji axurê dipengizin, hûnê rabin herin.


Çimkî dilê vî gelî hişk bûye, Guhên wan giran bûne Û wan çavên xwe girtine. Nebe ku ew bi çavên xwe bibînin Û bi guhên xwe bibihîzin Û bi dilê xwe fêm bikin Û vegerin ku ez wan qenc bikim.›


û got: ‹Kornêlyos, duaya te hat bihîstin û xêrên ku te kirine li ber Xwedê hatin bîranîn.


Lê di nav her miletî de yê ku ji wî ditirse û ya rast dike, ji wî re meqbûl e.


Wî gelek bi tirs li milyaket nêrî û got: «Çi ye, ya Xudan?» Milyaket got: «Dua û xêrên te gihîştin ba Xwedê û tu di bîra wî de yî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ