Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îşaya 13:22 - Kurmanji Încîl

22 Wê keftar li kelehên wê, Çeqel li qesrên wê yên xweş bikin zûrin û kastekast. Dema wê nêzîk bûye, Wê rojên wê neyên dirêjkirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îşaya 13:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Belê te em, li warê kûzeyan pelçiqandin, Bi tarîstanê, ser me da nixamtin.


“Ezê Babîlê bikim mal û milkê kundan û ritamê. Ezê wê bi gezika helakirinê bimalim.” Ev e gotina Xudanê Karîndar.


Te bajar kir şikêra keviran, Bajarê bisûr kir wêrane. Te qesra xerîban ji bajarbûnê deranî, Wê êdî tu caran neyê çêkirin.


Çimkî wê qesir bê berdan, Wê bajarê qelebalix bê terikandin. Wê serê gir û birca çavdêr, Her û her bibe şikeft, Şahiya kerên çolê Û çêreya keriyan.


Wê li bircên wan dirî, Li kelehên wan devî û giyayê gezgezkê derkevin. Wê bibe warê çeqelan û hewşa kundan.


Wê heywanên çolê û keftar li wê derê hev bibînin, Nêrî gazî hevalên xwe bikin. Wê Lîlît jî şevê li wir rihetî bike, Cihê bêhnvedanê peyda bike.


Wê quma sincirî bibe gol, Axa tî jî bibe kaniyên avê. Wê warê çeqelan bibe qamîş, Bibe zil û giya.


Wê heywanên çolê, çeqel û kund Rûmetê bidin min. Çimkî ez li beriyê avê didim, Li erdê ziwa çeman didim Ku ez bi gelê xwe yê hilbijartî bidim vexwarin.


“Felaketa Moavê nêzîk e, Belaya wan bi lez tê.


Çimkî Xwedayê Îsraêl Xudanê Karîndar wiha dibêje: “Bêndera dema gêreyê çawa be, Wê Babîla keç jî wisa be. Hindik ma, wê dema te ya çinînê were!”


“Ezê Orşelîmê bikim şikêra keviran û warê çeqelan. Ezê bajarên Cihûdayê bikim wêraneyeke bêkes.”


Çeqel jî pêsîrên xwe didin û têjikên xwe dimijînin, Lê gelê min wekî şetirmerxên çolê bêrehm bû.


Ji ber vê yekê ez Mîxa, ezê bigirîm û şînê bikim, Ezê tazî û pêxwas bigerim. Ezê wekî çeqelan bizûrim Û wekî kundan şînê bikim.


Tiştên dîtiniyê li benda dema xwe ya diyarkirî ne, Ew li ser rojên dawî dibêjin û derewan nakin. Bi derengî jî bikevin, li bendê bin, Bêguman wê bibin, wê dereng nemînin.


Keriyên her cure heywanên miletan, Wê di nav wê de razên. Wê bûm û jîjo jî Şeva xwe li ser stûnên wî derbas bikin. Wê li pencereyan dengê wan bilind bibe Û xerabe bi ser şemîkan ve bên xwarê. Çimkî wê nexşên dîwarên ji dara sedrê bên standin.


Çaxê lingên wan şemitîn, Tol ya min e, cezayê ez didim. Çimkî roja felaketa wan nêzîk e, Ya ku wê bê serê wan zû tê.’


Bi çavbirçîtiya xwe, ewê bi peyvên xapînok li ser pişta we biçêrin. Dîwanbûna ku ji berê ve ji bo wan e, dereng namîne û helaka wan naponije.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ