Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 9:21 - Kurmanji Încîl

21 Bi vî awayî wî xwîn li kon û li hemû firaxên perizînê reşand.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

21 Usa jî ew xûn rʼeşande ser kon û hʼemû derdanêd bona hʼebandinê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ӧса жи әԝ хун рʼәшандә сәр кон у һʼәму дәрданед бона һʼәбандьне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 و هَ وِسا ژی اَوی، خون رَشاندَ هم سَر خیبَته و هم ژی سَر تواوی وان آمانه گو پَرستِش گِرِنه دا دِدانَ شُله.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 9:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mûsa nîvê xwînê hilda û kir tasan. Nîvê din jî bi ser gorîgehê ve reşand.


Tê xwîna conegê hildî û bi tiliya xwe li qiloçên gorîgehê bixî. Tê hemû xwîna mayî birijînî erdê gorîgehê.


Tê berên serjê bikî û hinekî xwîna wî li nermikên guhên rastê yên Harûn û kurên wî û li tiliyên mezin ên dest û lingên rastê yên wan bidî. Tê hemû xwîna mayî bi her aliyên gorîgehê ve bireşînî.


Ji bo paqijî û kefaretê, tê her roj wekî pêşkêşiya paqijiyê conegayekî pêşkêş bikî. Ji bo paqijkirina gorîgehê tê pêşkêşiya paqijiyê bidî û ji bo pîrozkirina wê jî tê rûn bikî.


“Tê rûnê kifşkirinê hildî, meskên û hemû tiştên tê de rûn bikî. Tê wê û hemû taximên wê pîroz bikî ku pîroz be.


û Mûsa ew serjê kir. Ji bo ku gorîgehê paqij bike, wî bi tiliyên xwe xwîn li derdora qiloçên gorîgehê xist û xwîna mayî rijand erdê gorîgehê. Bi vî awayî wî paqijî û kefareta gorîgehê kir.


û Mûsa ew serjê kir. Xwîna wî bi her aliyên gorîgehê ve reşand.


Wî ga û beranê qurbanên aştiyê ya ji ber gel serjê kirin. Kurên wî xwîna wan jê re anîn û wî jî xwîn bi her aliyên gorîgehê ve reşand.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ