Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 7:2 - Kurmanji Încîl

2 Birahîm jî ji her tiştî dehyek da wî. Mana navê Melkîsedek pêşî: «Padîşahê Rastiyê», piştre jî: «Padîşahê Salêmê», yanî «Padîşahê Aştiyê» ye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Birahîm jî ji hʼemû tʼalanê xwe dehek da wî. (Pêşîyê navê Melkʼî-Sadiq şirovedibe: «Pʼadşê Heqîyê» û alîkî dinva jî ew «Pʼadşê Şelîmê» bû, awa gotî navê wî tê feʼmkirinê «Pʼadşê Eʼdilayîyê».)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Бьраһим жи жь һʼәму тʼалане хԝә дәһәк да ԝи. (Пешийе наве Мәлкʼи-Садьԛ шьровәдьбә: «Пʼадше Һәԛийе» у алики дьнва жи әԝ «Пʼадше Шәлиме» бу, аԝа готи наве ԝи те фәʼмкьрьне «Пʼадше Әʼдьлайийе».)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و ابراهیم دَهادا یگ ژه همو دِشدی پِشکِشی وی گِر. معنیا ناوه وی اَوِل پاشایه صالِح بونه یَ و پاشه وه ژی پاشایه سالیمه، آنی پاشایه صُلح و سِلامتیه یَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 7:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bila ew kevirê ku min bi kêlikî çikandiye bibe mala Xwedê. Ji her tiştê ku tu bidî min, ezê dehyekê bidim te.”


Xwedayê Îsraêl peyivî, Zinarê Îsraêl ji min re got: “Bila serwerê mirovan li ser rastiyê be, Bila bi tirsa Xwedê serweriyê bike.


Dawid li ser tevahiya gelê Îsraêl padîşahî kir. Wî rastî û edalet da gelê xwe.


Va ye, wê kurek ji te re çêbe ku wê bibe mirovê aştiyê. Ezê li her derê, ji hemû dijminên wî aştiyê bidim wî. Wê navê wî, Silêman be û ezê di rojên wî de aştî û aramiyê bidim gelê Îsraêl.


Bila di rojên wî de rastdarî kulîlkan bide, Aştî bi zêdebarî hebe, heta ku heyv biqede.


Hemû dehyekên pêz û dewêr, her heywanê dehan ê di hejmartinê de ku di bin darê şivan re derbas dibe, ji bo Xudan pîroz e.


Û wê aştiyê bîne. Heke Aşûrî bên welatê me û pê li bircên me bikin, Emê heft şivan û heşt serekan derxin pêş wan.


“Ez xizmeta ku li Konê Hevdîtinê dikin û hemû dehyekên ji gelê Îsraêl tên berhevkirin, wekî par didim Lêwiyiyan.


«Va ye, keçik wê bizaro bibe û ewê kurekî bîne. Û wê navê wî Îmanûêl deynin» ku bê wergerandin: «Xwedê bi me re ye.»


«Li bilindahiyan ji Xwedê re rûmet Û li ser erdê li ser wan ên ku Xwedê ji wan razî ye silamet.»


Wî ev yek kir, da ku di dema niha de rastdariya xwe eşkere bike û ew bi xwe rastdar be û yê ku baweriyê bi Îsa bîne, rastdar derkeve.


Çimkî ev Melkîsedek, «padîşahê Salêmê û kahînê Xwedayê Herî Berz bû. Gava ku Birahîm ji şikandina padîşahan vegeriya, hat pêşiya Birahîm û ew pîroz kir.»


Ne bavê wî, ne diya wî û ne jî bav û bavkalkên wî hene. Ne destpêka rojên wî û ne jî dawiya jiyana wî heye. Wek Kurê Xwedê ew her û her kahîn dimîne.


Wê ji deha yekê dexil û tiriyê we bistîne, li xulam û karmendên xwe belav bike.


Wê ji deha yekê pezê we hilde. Hûnê jî bibin koleyên wî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ