Îbranî 11:35 - Kurmanji Încîl35 Jinan, miriyên xwe bi vejînê bi şûn ve standin. Hinekan îşkence kişandin, lê azadî red kirin, da ku ji mirinê rabin û bigihîjin jiyaneke hê çêtir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)35 Kʼulfeta mirîyêd xwe saxbûyî standin. Hineka jî azayî nexwestin û nava cefada mirin, wekî ji mirinê rʼabin bigihîjine jîyîneke hê qenc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)35 Кʼӧлфәта мьрийед хԝә сахбуйи стандьн. Һьнәка жи азайи нәхԝәстьн у нава щәфада мьрьн, ԝәки жь мьрьне рʼабьн бьгьһижьнә жийинәкә һе ԛәнщ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی35 ژِنگا، مِریه خو دیسا ساخ بویی اِستاندِن. بله هِندَگه دی اِشکَنجَ بون و خَلاص بون قَبول نَگِرِن، گو دیسا ناو ژیانَگه قَنجتِردا ساخ بِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |