Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 1:5 - Kurmanji Încîl

5 Çimkî ma Xwedê ji kîjan milyaketî re kengê gotiye: «Tu Kurê min î, Îro tu ji min re bûyî.» An jî: «Ezê ji wî re bibim Bav Û ewê ji min re bibe Kur.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

5 Çimkî Xwedê tʼu milyakʼetîrʼa aha negotîye: «Tu Kurʼê Min î, Tu îro Minrʼa bûyî» û dîsa: «Ezê bavê Wî bim, Ewê jî Kurʼê min be».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

5 Чьмки Хԝәде тʼӧ мьлйакʼәтирʼа аһа нәготийә: «Тӧ Кӧрʼе Мьн и, Тӧ иро Мьнрʼа буйи» у диса: «Әзе баве Ԝи бьм, Әԝе жи Кӧрʼе мьн бә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 چون گو حَتا نَهَ خدا گُتیَ کیشگ ژه میلیاکَتا گو: «تِ گوره مِنی، ایرو اَز بُ تَ بومَ باب»؟ آن: «اَزه بُ وی بِبِمَ باب، و اَو ژی دیه بُ مِن بِبیتَ گور»؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 1:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ezê bibim bavê wî, wê bibe kurê min. Dema ku ji rê derkeve, ezê bi darê mirovan, bi lêdana mirovan wî bînim rê.


Ezê bibim bavê wî, wê bibe kurê min. Ezê dilsoziya ku min ji padîşahê beriya te standibû, ji te nestînim.


Wê bi navê min Malê ava bike. Wê ji min re bibe kur, ezê jê re bibim bav. Ezê textê padîşahiya wî li ser gelê Îsraêl her û her bidomînim.’


Xudan ji min re got: ‘Kesê ku mal û hewşên min ava bike, Silêmanê kurê te ye. Çimkî min ew hilbijart ku ji min re bibe kur. Ezê jê re bibim bav.


Ezê qanûna Xudan bidim belavkirin, Wî ji min re got, «Tu yî kurê min. Îro ez ji te re bûm bav.»


Wî ev soz ji bo me, yanî ji bo zarokên wan, bi rakirina Îsa anî cih. Çawa ku di Zebûra diduyan de jî hatiye nivîsîn: ‹Tu Kurê min î; Îro tu ji min re bûyî.›


Bi vî awayî Mesîh jî ji bo ku bibe Serokkahîn xwe bi xwe bilind nekir, lê belê Xwedê ew bilind kir û jê re got: «Tu Kurê min î, Îro tu ji min re bûyî.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ