Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hejmartin 21:2 - Kurmanji Încîl

2 Li ser vê yekê gelê Îsraêl soz da Xudan û got: “Heke tu vî gelî bixî bin destê me, emê bajarên wan bi tevahî tune bikin.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hejmartin 21:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Piştre Aqûb soz da û got: “Heke Xwedê bi min re be, di riya ku ez lê diçim de min biparêze û xwarina ez dixwim û cilên ez li xwe dikim bide min


Ezê nedrên ku min ji Xudan re soz dane bînim cih, Li pêşber hemû gelê wî,


Bibîr bîne, ka çawa ji te re sond xwar, Û ji Hêzdarê Aqûb re soz da:


Eger yek ji Xudan hez neke, nifir li ser wî be. ‹Maranata›.


hûnê esse şêniyên wî bajarî bidin ber şûran. Hûnê bajêr û tiştên tê de bi tevahî ji holê rakin, tevî heywanên tê de jî.


Hûnê hemû talanên wir li nav kuçeyê bidin hev û bajêr û talanên wî wekî qurbana şewitandinê ji Xwedayê xwe Xudan re bi tevahî bişewitînin. Wê bajar bibe xirbekî herheyî û careke din neyê avakirin.


“Lê hûnê li bajarên van gelên ku Xwedayê we Xudan bi milkî dide we, tiştekî hilmê dide û distîne sax nehêlin.


gava Xwedayê we Xudan ew dan destê we û we li wan xist, hûnê wan bi tevahî tune bikin. Hûnê bi wan re peymanekê çênekin û li ber wan nekevin.


Wê bajar û her tiştê tê de ji bo xerakirinê, ji Xudan re bên veqetandin. Wê tenê Rahava fahîşe û hemû kesên pê re ku di mala wê de ne, bijîn. Çimkî wê qasidên me veşartin.


Piştre Yêşû sond xwar û got: “Kesê ku vî bajarî, Erîhayê ji nû ve ava bike, naleta Xudan lê be. Wê bi mirina kurê xwe yê mezin hîmê bajêr deyne û bi kuştina kurê xwe yê biçûk dergehên bajêr daçikîne.”


Yîftah ji Xudan re sond xwar û got: “Heke tu Emmoniyan bidî destê min,


Wê soz da û got: “Ya Xudanê Karîndar, heke tu bi rastî hay ji şikestina xulama xwe hebî û min bînî bîra xwe, xulama xwe ji bîr nekî û kurekî bidî min, heta sax be ezê wî pêşkêşî riya te bikim. Wê tu caran gûzan bi serê wî nekeve.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ