Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eyûb 9:8 - Kurmanji Încîl

8 Ew tenê dikare ezmanan bitikîne Û li ser pêlên deryayê dimeşe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eyûb 9:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di destpêkê de Xwedê erd û ezman afirandin.


Çimkî her îlahekî gelan tenê pût e, Lê Yê ku ezman afirandin Xudan e.


Bi hilma wî ezman dixemile, Destê wî marê direve birîndar dike.


Ew ezmanên bakur li ser valahiyê belav dike Û li ser nebûnê dinyayê dadileqîne.


Gelo tu pê re dikarî ezmanan belav bikî Ku wekî neynikeke rijandî saxlem be.


Û got: ‘Tê heta vir werî û derbas nekî. Wê pêlên te yên qure li vir bisekinin.’


“Ma tu gihîştî heta ber kaniyên deryayê? Yan tu di avên kûr de geriyayî?


Ezman bi peyva Xudan, Roj û heyv û stêr, bi hilma wî hatin afiran.


Riya te di deryayê de, Riyên te di avên mezin de bûn, Belê ne kifş bûn rêçên te.


Yê ku li ser qûbeya dinyayê rûdine Û şêniyên wê jê re wekî kulî ne, ew e. Yê ku ezmanan wekî perdeyekê ditikîne Û ji bo rûniştinê wekî konekî datîne ew e.


Xwedê Xudanê ku Ezman afirandiye û tikandiye, Dinya û berên wê raxistiye, Hilm dide gelên li ser wê Û ruh dide kesên li ser dimeşin wiha dibêje:


Xudanê rizgarkarê te, yê ku di zik de şikil da te wiha dibêje: “Ez Xudan im. Yê ku her tiştî afirand, Yê ku xwe bi xwe ezman tikand Û bi tena serê xwe erd raxist, ez im.


Xudanê Afirînerê te ezmanan tikandiye Û bingeha dinyayê daniye, te ji bîr kir. Her roj, erê hergav Tu ji ber xezeba zordar ditirsî Ku ji bo wêrankirinê xwe amade dike ditirsî. Lê ka xezeba zordar li ku ye?


“Tê ji wan re wiha bêjî: ‘Îlahên ku erd û ezman neafirandine, Wê ji erdê û ji bin ezmanan tune bibin.’”


Wî bi hêza xwe erd afirand, Bi şehrezayiya xwe dinya danî Û bi fêmdariya xwe ezman tikand.


“Wî bi hêza xwe erd afirand, Bi şehrezayiya xwe dinya danî Û bi fêmdariya xwe ezman tikand.


Peyam: Gotina Xudan a li ser gelê Îsraêl ev e. Xudanê ku ezman tikand, bingeha dinyayê danî û şikil da ruhê di nava mirovan de, wiha dibêje:


Dema ku ew bi qasî pênc-şeş kîlometreyan pêşve çûn, wan dît ku Îsa li ser golê rêve diçe û ber bi qeyikê ve tê. Ew tirsiyan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ