Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:14 - Kurmanji Încîl

14 Keçika ku êvarê diçû ba padîşah, dotira rojê dihat harema diduyan ba axayê haremê Şaeşgaz. Ew ji cariyeyan berpirsiyar bû. Keçika ku padîşah bi navê wê gazî nedikir û ne bi dilê wî bû, careke din nikaribû here ba padîşah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xortê ciwan ê ku di hemû mala bavê xwe de yê herî birûmet bû, dereng nema û tiştê ku wan got, kir. Çimkî ew dildarê keça Aqûb bû.


Her keçika ku dora wê ya çûn ba padîşah dihat, ji haremê her tiştê ku dixwest bi xwe re dibir qesra padîşah.


Dor hat Estera keça Avîhayîlê mamê Mordexay. Mordexay çawa ku keça wî be Esterê mezin kiribû. Esterê ji bilî tiştên ku axayê haremê Hêgay pêşniyar kiribûn, tiştekî din nexwest. Dilê hemûyan bi Esterê xweş bû.


“Hemû karmendên padîşah û miletên ku li herêmên wî rûdinin dizanin ku bêyî ku hatibe gazîkirin ji bo her kesê ku dikeve hewşa hundir a qesrê û nêzîkî padîşah dibe tenê rêzikek heye: Heta ku padîşah gopalê xwe yê zêrîn dirêj neke û canên wan nebexişîne, ew kes tên kuştin. Ev sî roj in ku ez jî, ji bo hizûra padîşah nehatime gazîkirin.”


Lê niha ya Aqûb, Afirînerê te, Ya Îsraêl, Xudanê şikil daye te wiha dibêje: “Netirse, çimkî min tu rizgar kirî. Min bi navê te gazî te kir, Tu yê min î.


Ji bo Aqûbê xulamê xwe, Îsraêlê ku min hilbijart, Ezê bi navê te gazî te bikim. Tevî ku tu min nas nakî, Ezê nav û deng bidim te.


Lê heke kêfa wî jê re neyê, wê jinikê azad bike. Hûnê bi tu awayî jina wisa bi pere nefiroşin. Ji ber ew nizim bû, hûnê wekî koleyekê pê re tevnegerin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ