Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Derketin 7:4 - Kurmanji Încîl

4 Gava Firewn guhdariya we neke, ezê destê xwe deynim ser Misrê û bi giranî ceza bikim. Ezê gelê xwe yê Îsraêlî ref bi ref, ji welatê Misrê derxim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Derketin 7:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xudan ji Mûsa re got: “Here ba Firewn, çimkî min dilên wî û karmendên wî hişk kirin ku ez van nîşanên xwe di nav wan de raber bikim.


Xudan ji Mûsa re got: “Ji bo li welatê Misrê kerametên min zêdetir bibin, wê Firewn guhdariya we neke.”


Wê rojê Xudan gelê Îsraêl ref bi ref ji welatê Misrê deranî.


Mûsa ji gel re got: “Vê roja hûn ji Misrê, ji warê koletiyê hatin deranîn, bi bîr bînin. Çimkî Xudan bi destê xwe yê hêzdar hûn ji wê derê deranîn, di vê rojê de wê nanê bihevîrtirş neyê xwarin.


Ev, wê li ser destê we wekî nîşanekê, li ser eniya we wekî nîşaneke bîranînê bimîne ku Şerîeta Xudan li ser zimanê we be. Çimkî Xudan bi destê xwe yê hêzdar hûn ji Misrê deranîn.


Mûsa her tiştê ku Xudan ji bo xatirê Îsraêliyan bi Firewn û Misriyan kiriye, tengasiyên ku di rê de kişandibûn û Xudan ew çawa rizgar kirine, yek bi yek ji xezûrê xwe re gotin.


Lê ez dizanim, heta ku ji aliyê destekî hêzdar ve neyê zorkirin, wê Padîşahê Misrê destûr nede we ku hûn herin.


Ezê destê xwe dirêj bikim û bi kirina hemû karên nedîtî, li Misriyan bixim. Wî çaxî wê Firewn we berde.


Xudan ji Mûsa re got: “Tê bibînî niha ezê çi bi Firewn bikim. Wê ji ber destê min ê hêzdar gelê Îsraêl berde û ji ber destê min ê hêzdar wan ji welatê xwe biqewitîne.”


Mûsa û Harûnê ku Xudan ji wan re got: “Gelê Îsraêl ref bi ref ji welatê Misrê derînin” ev bûn.


“Loma ji gelê Îsraêl re bêje: ‘Ez Xudan im. Ezê we ji bin barê Misriyan derînim û we ji koletiya wan azad bikim. Ezê bi zendê xwe yê dirêjkirî wan bi giranî ceza bikim û we rizgar bikim.


Çawa ku Xudan gotibû, dilê Firewn hişk bû û guhdariya wan nekir.


Jê re bêje: ‘Xudan, Xwedayê Îbraniyan ez şandim ku ji te re bêjim gelê min berde ku li beriyê xulamiya min bikin. Lê heta niha te guhdarî nekir.


Lê gava Firewn rihetî dît, çawa ku Xudan gotibû wî dilê xwe hişk kir û dîsa guhdariya wan nekir.


Sêrbazan ji Firewn re got: “Tiliya Xwedê di vî karî de heye!” Lê wekî Xudan gotibû, dilê Firewn hişk bû û guhdariya wan nekir.


Lê Xudan dilê Firewn hişk kir. Çawa ku Xudan ji Mûsa re gotibû guhdariya wan nekir.


wê destê Xudan bi kuleke giran keriyên we yên li deştê; hesp, ker, deve, pez û dewarên we telef bike.


Ji tinazkaran re ceza, Ji pişta bêaqilan re jî lêdan amade ye.


Bi şevan dilê min te dixwaze, Di hinavê min de, Canê min zû li pey te tê. Çimkî çaxê rêbazên te li dinyayê bin, Wê şêniyên erdê hînî rastiyê bin.


Tevahiya rojê, dîsa dîsa Bi dijwarî li dijî min destê xwe radike.


Ya Xudan, kî natirse Û rûmetê nade navê te? Çimkî bi tenê tu pîroz î, Hemû milet wê bên Û li ber te herin ser çokan, Çimkî karên te yên dadperwer eşkere bûn.»


Û min dengê gorîgehê bihîst ku got: «Erê, ya Xudan, Xwedayê karîndarê her tiştî, Dîwankirina te rast û dadperwer e.»


Çimkî dîwankirina wî rast û dadperwer e. Wî dîwana fahîşeya mezin kir, Ya ku rûyê erdê bi fuhûşiya xwe xera kiriye Û wî heyfa xwîna pîrozên xwe jê stand.»


Çawa ku Xudan ji wan re gotibû û sond xwaribû, gava diçûn şer, destê Xudan li dijî wan bû. Loma ew ketin tengasiya mezin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ