Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Derketin 1:7 - Kurmanji Încîl

7 Lê gelê Îsraêl berdar û belav bû. Ew li hev zêde bûn û her ku çû xurt bûn. Welat bi wan tije bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Derketin 1:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xwedê got: “Bila av kerî bi kerî bi afirîdên jîndar tije be û bila li ser erdê, li qûbeya ezmên teyr bifirin.”


Xwedê ew pîroz û bereket kirin û ji wan re got: “Zêde û berdar bin, erdê dagirin û bixin bin serweriya xwe. Bibin serwerên masiyên deryayan, teyrên ezmanan û hemû afirîdên dişêlin.”


“Ezê te bikim miletekî mezin û te pîroz û bereket bikim. Ezê nav û dengê te derxim û tê bibî kaniya bereketê.


Ezê ziriyeta te wekî toza erdê zêde bikim. Heke kesek bikaribe toza erdê bijmêre, wê bikaribe ziriyeta te jî bijmêre.


Xudan Avram derxist derve û got: “Li ezmanan binêre! Gelo tu dikarî stêran bijmêrî? Wê ziriyeta te jî evqas zêde be!”


Ezê wê pîroz bikim û ezê ji wê jî kurekî bidim te. Ezê wê pîroz bikim û wê bibe diya miletan. Wê padîşahên gelan ji ziriyeta te rabin.”


ezê te gelekî pîroz û bereket bikim. Ezê ziriyeta te bi qasî stêrên ezmanan, sêlaka ber deryayê zêde bikim. Wê ziriyeta te bajarên dijminên xwe ji xwe re bikin milk.


Îshaq ji wê derê bar kir û bîreke din kola. Li ser vê tu devjenî çênebû. Loma wî navê Rehovot li vê bîrê kir û got: “Niha Xudan em derxistin firehiyê û emê li welêt zêde bibin.”


Ezê ziriyeta te bi qasî stêrên ezmanan zêde bikim û tevahiya van welatan bidim wan. Bi ziriyeta te wê hemû miletên dinyayê bên pîrozkirin.


Wê ziriyeta te wekî toza erdê zêde bibe û hûnê ber bi rojava û rojhilat, ber bi bakur û başûr ve belav bibin. Wê hemû eşîrên li ser rûyê erdê bi te û bi ziriyeta te pîroz bibin.


Xwedê jê re got: “Ez Xwedayê Karîndar im. Zêde û berdar bibe. Wê ji te miletek û komeke miletan çêbe û tê bibî bavkalê padîşahan.


Xwedê got: “Ez Xwedê me, Xwedayê bavê te. Ji çûna Misrê netirse, çimkî ezê li wê derê ziriyeta te bikim miletekî mezin.


Îsraêl li welatê Misrê, li herêma Goşenê bi cih bû. Ew li wê derê bûn xweyî milk, berdar bûn û gelek zêde bûn.


Milyaketê ku ez ji her xerabiyê rizgar kir, Van kuran pîroz bike. Bila ew bi navê min, Bi navê bavkalên min Îbrahîm û Îshaq bên gazîkirin, Li ser rûyê erdê gelek zêde bibin.”


û ji min re got: ‘Ezê te berdar bikim û zêde bikim. Ezê te bikim komeke gelan û ezê piştî te vî welatî bidim ziriyeta te ku her û her bibe milkê we.’


Xwedê Nûh û kurên wî pîroz û bereket kirin. Ji wan re got: “Zêde û berdar bibin, dinyayê dagirin.


Te kurên wan wekî stêrên ezmanan zêde kirin û ew xistin welatê ku te ji bav û kalên wan re gotibû wê herin wir.


Xudan gelê xwe pirr zêde kir, Ew ji dijminên wan hêzdartir kir.


Bi pîrozkirina Xudan, Ew gellek zêde bûn, Wî kêm nekir heywanên wan.


Lê çiqas eziyet li wan hat kirin, ew bêtir zêde û belav bûn. Ji ber vê yekê Misrî ji gelê Îsraêl ditirsiyan.


Gelê Îsraêl ji xeynî jin û zarokan, bi qasî şeş sed hezar mêrî, ji Ramsêsê ber bi Sûkkotê ve bi peyatî koç kir.


Piştre Firewn wiha got: “Binêrin, niha ew ji Misriyan zêdetir in û hûn wan ji karên wan dikin!”


Xwedayê vî gelê Îsraêl bav û kalên me bijartin û gava li welatê Misrê diman ew kirin miletekî mezin. Bi zendê xwe yê hêzdar ew ji wir deranîn


Bav û kalên we yên çûn Misrê heftê kes bûn, lê niha Xwedayê we Xudan hûn bi qasî stêrên ezmanan zêde kirin.


hûnê li ber Xwedayê xwe Xudan bêjin: ‘Bavkalê min koçerekî Aramî bû. Ew bi hejmareke kêm çû Misrê û bi xerîbî ma. Li wir ew bû miletekî zêde, mezin û hêzdar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ