Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dadger 11:24 - Kurmanji Încîl

24 Ma Kemoşê îlahê te, axê bi milkî da te, tê lê xweyî dernekevî? Gelo emê jî welatê ku gelên Xwedayê me Xudan ji ber me qewitandin, nekin milk?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dadger 11:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wê gavê Silêman li çiyayê rojhilatê Orşelîmê, bilindciyên perizînê çêkirin ku biperize Kemoşê îlahê kirêt ê Moavê û Molekê îlahê kirêt ê Emmoniyan.


Te bi destê xwe berda miletan, Û ew bi cih kirin li şûna wan; Te şikand miletan, Belê firehî anî ji bo wan.


Wî milletan, qewirand ji pêş wan, Wî axa wan par kir, Li konên wan, Eşîrên Îsraêlê cîwar kir.


Çawa ku Mala Îsraêl li Bêt-Êlê şerm kir ku pê ewle bûye, wê Moav ji Kemoşê îlah wisa şerm bike.


Ya Moavîno! Wey li we! Gelê Kemoş tune bû. Çimkî kurên te sirgûn, keçên te jî êsîr bûn.


“Ji ber ku te xwe spart kar û xezîneyên xwe, Tê jî bêyî standin. Wê îlahê te Kemoş jî, Bi kahin û serekên xwe re sirgûn bibe.


Tevî ku hemû gel bi navê îlahê xwe bimeşin jî, Emê her û her bi navê Xwedayê xwe Xudan bimeşin.


Ya Moav, wey li te! Ya gelê Kemoşê îlah, tu tune bûyî! Wî kurên te kirin firar Û keçên te kirin dîlên Sîhonê Padîşahê Amoriyan.


Çimkî kesên van tiştan dikin ji Xudan re kirêt in. Xwedayê we Xudan ji ber van karên kirêt, wan miletan li ber we diqewitîne.


Bi vî awayî Xudan tevahiya welêt da bav û kalên Îsraêliyan ku ji wan re sond xwar. Îsraêliyan jî ew ji xwe re kirin milk û tê de rûniştin.


Wî berdewam kir û got: “Hûnê bi vê yekê bizanibin ku Xwedayê Jîndar di nav we de ye û wê bi rastî ji pêş we Kenanî, Hîtîtî, Hîwî, Perîzzî, Gîrgaşî, Amorî û Yevûsiyan biqewitîne:


Gelê Îsraêl careke din tiştên di çavê Xudan de xerab in, kirin. Wan ji pûtên Baal û Eştoretê, ji îlahên Aramî, Saydayî, Moavî, Emmonî û Filîstiyan re xulamî kir. Wan dev ji Xudan berda û xulamiya wî nekir.


“‘Xwedayê Îsraêl Xudan ji ber gelê xwe Îsraêl Amorî qewitandibûn. Gelo dîsa tê van deran bistînî?!


Milyaketê Xudan ji Gîlgalê derket Boxîmê û ji gelê Îsraêl re got: “Min hûn ji Misrê deranîn û anîn welatê ku min ji bav û kalên we re soz dabû. Min got: ‘Ezê peymana ku min bi we re çêkiriye tu caran xera nekim.


Naomî ji Rûtê re got: “Binêre, jintiya te zivirî gelê xwe û îlahê xwe. Tu jî li pey jintiya xwe here.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ