Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cihûda 1:23 - Kurmanji Încîl

23 Yên ku di nav êgir de ne, bikişînin û xilas bikin, li hinekên din bi tirs werin rehmê, lê heta bila cênika we ji kirasên ku ji bedena gunehkar lewitîne jî biçe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

23 Hineka jî ji agir birʼevînin xilaz kin, dilê we ser yêd mayîn jî bi tirs bişewite, lê jîyîna wane gunekʼare mîna kʼinca lewitʼî ber çʼeʼvê we rʼeş be.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Һьнәка жи жь агьр бьрʼәвиньн хьлаз кьн, дьле ԝә сәр йед майин жи бь тьрс бьшәԝьтә, ле жийина ԝанә гӧнәкʼарә мина кʼьнща ләԝьтʼи бәр чʼәʼве ԝә рʼәш бә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بِ دَرخِستِنا مِرُوه دی ناو آگِری دا، اَوان نجات دَن؛ بِ تِرسه رَحمه نیشا هِندَگَ دی بِدَن، وَ حتا ژه اَو جِلِگه گو بِوَ شهوته جسمه بونَ ژی، نَفرَت هَبیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cihûda 1:23
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ew di goşeya kuçeya wê jinikê re derbas dibû, Ber bi riya mala wê ve diçû.


Çimkî em hemû bûn wekî kesê qirêj, Hemû karên me yên rast wekî kincên qirêj in. Em mîna pelekî diçilmisin, Neheqiyên me, wekî bayê me hildidin û dibin.


Ew di kuçeyan de wekî koran digerin. Ew bi xwînê ewqas mirdar in Ku tu kes xwe bi cilên wan nake.


Wê her kesê li malê razê yan xwarinê bixwe kincên xwe bişo.


Her tiştên ji kinc an çermîn ê ku menî pê bûye, wê bi avê bê şûştin û heta êvarê qirêj bê hesibandin.


“Çawa ku min Sodom û Gomorayê serobino kir, Min hinek ji we jî serobino kir. Hûn bûn wekî êzingê nîvşewitî yê ji êgir rizgarbûyî. Dîsa jî hûn li min venegeriyan.” Ev e gotina Xudan.


da ku ez bi riyekê, yên ku ji gelê min in bihesidînim û hinekan ji wan xilas bikim.


Neyên xapandin, «Hevaltiya xerab exlaqê spehî xera dike.»


eger karê yekî bişewite, ewê zirarê bibîne. Lê ew bi xwe wê rizgar bibe, lê wek ku di agir re derbas bibe wê rizgar bibe.


Îcar, ji ber ku em dizanin tirsa Xudan çi ye, em dixwazin baweriya mirovan bînin. Em ji Xwedê ve eşkere ne û hêviya min heye ku em ji wijdana we ve jî eşkere ne.


Îcar, eger yek guhdariya gotinên me yên ku di vê nameyê de ne neke, wî nîşan bikin û hevaltiyê bi wî re nekin, da ku şermî bibe.


Hay ji xwe û ji hînkirina xwe hebe. Di nav wan de berdewam bike, çimkî eger tu wisa bikî, tê hem xwe û hem jî guhdarên xwe xilas bikî.


Çimkî, kî silavê bide wî, dibe hevparê kirinên wî yên xerab.


Şîreta min li te ev e: Zêrê ku bi êgir hatiye safîkirin ji min bikirre, da ku tu dewlemend bibî; cilên spî ji min bikire, da ku tu li xwe bikî û şerma tazîbûna te bê nixumandin. Û dermanê çavan ji min bikire û li çavên xwe bide, da ku tu bibînî.


Lê di Sardeysê de çend kesên te hene ku wan cilên xwe nelewitandine. Ewê bi min re bi cilên spî bigerin, ji ber ku ew hêja ne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ