Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 9:25 - Kurmanji Încîl

25 Lê şagirtên wî bi şev rahiştin wî û di selikekê de ew ji sûrê daxistin jêr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

25 lê şagirtêd wî jî şev ew bi zembîlê dîwêrva daxistin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

25 ле шагьртед ԝи жи шәв әԝ бь зәмбиле диԝерва дахьстьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله شاگِردِت شائول، شَودا اَو دانانَ ناو زَنبیلَگه دا و کُلَکَگه دیوارا شَهری دا اَو ژُردا رِگِرِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 9:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemûyan xwar û ew têr bûn. Piştre wan heft selik pariyên bermayî dan hev.


Şagirtan biryar da ku her yek ji wan li gor karîna xwe alîkariyê ji bawermendên li Cihûstanê re bişîne.


Lê Şawûl bi gêrûfena wan hesiya. Ew bi şev û bi roj li ber dergehên bajêr diman, da ku wî bikujin.


Gava ku Şawûl hat Orşelîmê, dixebitî ku beşdarî şagirtan bibe. Lê hemû ji wî ditirsiyan, çimkî bawer nekirin ku ew bûye şagirt.


Ez di pencereke ku di sûrê de bû, di selikê de hatim daxistin û ji destê wî reviyam.


Xaniyê Rahavê di nav sûrên bajêr de bû, loma wê ew bi werîs ji pencereyê daxistin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ