Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 7:33 - Kurmanji Încîl

33 Îcar Xudan ji wî re got: ‹Çaroxa di lingê xwe de derîne, çimkî dera ku tu lê radiwestî axa pîroz e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

33 Hingê Xudan gotê: ‹Çarixêd nigêd xwe bêxe, çimkî ew cîyê ku tu lê sekinî yî eʼrdê pîroz e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

33 Һьнге Хӧдан готе: ‹Чарьхед ньгед хԝә бехә, чьмки әԝ щийе кӧ тӧ ле сәкьни йи әʼрде пироз ә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 «پاشه خاده گُتَ وی: ”سُلگه خو پِیه خودا دَرخینَ، چون اَو جیه گو تِ سَر راوَستایی، آخا مُقدسَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 7:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xwedê got: “Zêde nêzîk nebe. Çaroxên xwe ji piyên xwe derxe. Çimkî cihê ku tu pê lê dikî, erdê pîroz e.


Dema ku tu diçî Mala Xwedê, hay ji gavên xwe hebe. Çêtir e ku tu ji bo guhdarîkirinê nêzîk bibî, ne ku tu qurbana bêaqilan pêşkêş bikî. Çimkî ew nizanin ku xerabiyê dikin.


Erê, ez we ji bo tobê bi avê imad dikim, lê yê ku piştî min tê ji min bihêztir e. Ez ne hêja me ku çaroxa wî hilgirim. Ewê we bi Ruhê Pîroz û bi êgir imad bike.


Fermandarê artêşa Xudan ji Yêşû re got: “Çaroxa xwe ji piyên xwe derxe. Çimkî cihê tu pê lê dikî, pîroz e.” Yêşû bi ya wî kir.


Û gava em bi wî re li ser çiyayê pîroz bûn, ev dengê ku ji ezmên hat, me bi xwe bihîst.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ