Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 5:30 - Kurmanji Încîl

30 Xwedayê bav û kalên me, ew Îsayê ku we bi dar ve daleqand û kuşt, rakir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

30 Xwedêyê kal-bavêd me Îsa ji mirinê rʼakir, Ewê ku we darva dardakir kuşt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

30 Хԝәдейе кал-бавед мә Иса жь мьрьне рʼакьр, Әԝе кӧ ԝә дарва дардакьр кӧшт.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 خدایه باوانه مَ عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، هَمَن اَو عیسایه گو وَ اَو دارَگه یَ بِزمار گِر و گُشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 5:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dawid rabû çû pêşwaziya wan û ji wan re wiha got: “Heke hûn ji bo alîkarî û aştiyê hatine ba min, dilê me yek e. Lê tevî ku min zordarî nekiribe û hûn hatibin min radestî dijminên min bikin, bila Xwedayê bavkalên me vê yekê bibîne û cezayê vê bide.”


Ya Xudan, Xwedayê bavkalên me Îbrahîm, Îshaq û Îsraêl! Vê di niyet û fikrên dilê gelê xwe de heta hetayê texsîr neke û dilê wan xurt bike ku her bi te re bin.


Bila Xwedayê bavkalên me Xudan pîroz be! Wî dilê padîşah kir ku Mala Xudan a li Orşelîmê birûmet dike.


Çawa ku ji bav û kalên me re, Ji Birahîm û dûndana wî re Soza xwe ji bo her û her daye.»


Da li bav û kalên me bê rehmê, Û peymana xwe ya pîroz,


Em ji hemû tiştên ku wî li Cihûstanê û Orşelîmê kirin re şahid in. Wan ew li xacê xist û kuştin.


Wî ev soz ji bo me, yanî ji bo zarokên wan, bi rakirina Îsa anî cih. Çawa ku di Zebûra diduyan de jî hatiye nivîsîn: ‹Tu Kurê min î; Îro tu ji min re bûyî.›


Xwedê ev Îsa ji nav miriyan rakir û em hemû şahidên vê yekê ne.


Wî ji min re got: ‹Xwedayê bav û kalên me tu bijartî, da ku tu daxwaza wî bizanî, Yê Rast bibînî û dengê wî bibihîzî.


Gava ku Xwedê Xizmetkarê xwe rakir, pêşî wî ew şand ba we, da ku we pîroz bike û her yekî ji we ji xerabiyên wî vegerîne.»


Mesîh, em bi berdêl ji nifira Şerîetê kirrîn û rizgar kirin. Ew ji bo me ket bin nifirê; çimkî hatiye nivîsîn: «Her kesê ku bi dar ve daleqandî ye, di bin nifirê de ye.»


Wî li ser xaçê, gunehên me di bedena xwe de hilgirtin, da ku em li hember gunehan mirî bin û ji bo rastdariyê bijîn. We bi birînên wî şîfa dît.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ