شُله رسولا 5:22 - Kurmanji Încîl22 Lê gava ku parêzgerên Perestgehê çûn wê derê, wan ew di zîndanê de nedîtin. Hingê vegeriyan û gotin: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)22 Lê gava berdestî çûn, ew kelêda nedîtin, vegerʼîyan hatin û gotin: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)22 Ле гава бәрдәсти чун, әԝ кәледа нәдитьн, вәгәрʼийан һатьн у готьн: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی22 بله وقته مأمور چُنَ ناو زیندانه، رسول پَیدا نَگِرِن. بَجا زُوِرین و گُتن: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |