Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 4:19 - Kurmanji Încîl

19 Lê Petrûs û Yûhenna bersîva wan dan û gotin: «Ma li ber Xwedê kîjan rast e? Em guhê xwe bidin we, an bidin Xwedê? Hûn bêjin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

19 Lê Petrûs û Yûhʼenna li wan vegerʼandin û gotin: «Kʼa hûn xwexa bifikirin, gelo ev yek ber Xwedê rʼast e ku em gurʼa we bikin, ne ya Xwedê?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

19 Ле Пәтрус у Йуһʼәнна ль ԝан вәгәрʼандьн у готьн: «Кʼа һун хԝәха бьфькьрьн, гәло әв йәк бәр Хԝәде рʼаст ә кӧ әм гӧрʼа ԝә бькьн, нә йа Хԝәде?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 بله پِطرُس و یوحنا جیواب دانَ وان: «اون بوخو قضاوته بِگَن، کیشگ نَظَرا خدادا دوزَ، اطاعت گِرِن ژه وَ آن اطاعت گِرِن ژه خدا؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 4:19
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ev yek bû sedema gunehan. Ji bo perizîna li ber yekî ji wan, gel heta Danê diçû.


Zilamê Xwedê pê re vegeriya, li mala wî nan xwar û av vexwar.


Ji ber gunehên ku Yarovam kirin û bi gelê Îsraêl dabû kirin, wê Xudan dev ji gelê Îsraêl berde.”


Zilamên bajêr, rîspî û pêşengên ku li bajarê wî diman, çawa ku Îzabelê ji wan re nivîsandibû û gotibû kirin. Wekî di nameyan de hat nivîsandin,


Mîxaya sond xwar û got: “Bi navê Xudanê Jîndar, Xudan ji min re çi bêje, ezê wê bibêjim.”


Ahazê Padîşah emir da Ûriyayê Kahin û got: “Li ser gorîgeha mezin, qurbana şewitandinê ya sibê, pêşkêşiya dexlê ya êvarê, pêşkêşiyên padîşah a şewitandinê û dexlê, bi qurbana şewitandinê ya tevahiya gelê welêt û pêşkêşiyên wan a dexlê û rijandinê re pêşkêş bikin. Piştre tevahiya xwîna qurbanên şewitandinê û tevahiya xwîna qurbanên din, li ser vê gorîgehê bireşînin. Lê gorîgeha tûncîn, ji bo ku ez rojên pêş bizanibim, wê ya min be.”


Ûriyayê Kahin her tiştê ku Ahazê Padîşah emir kir pêk anî.


Ey desthilatdarno, ma hûn edaleta rast dibêjin? Ma hûn, mirov bi rastiyê dadbar dikin?


Lê pîrik ji Xwedê ditirsiyan, wan li gorî emrê Padîşahê Misrê nekir. Zarokên kur sax hiştin.


Li ser vê yekê Yêremya ji hemû serekan û tevahiya gel re got: “Xudan ez şandim ku tevahiya van gotinên pêxemberiyê yên li dijî vê Perestgehê û vî bajarî bêjim û hûn bibihîzin.


Ew me rizgar neke jî, tu bizanibe ku ya padîşah, emê ji îlahên te re xulamiyê nekin û neperizin peykerê zêrîn ê ku te daniye.”


Gava Daniyêl hîn bû ku ferman hatiye morkirin, ew çû malê û tevî ku pencereyên odeya wê ya jorîn ber bi aliyê Orşelîmê ve vekirî bûn, wî çawa ku wî her roj dikir, kir. Wî sê caran çok dida, dua dikir û pesnê Xwedayê xwe dida.


Efrayîm hat tengezarkirin, Li ber dîwanê hat perçiqandin, Çimkî wî biryar daye ku li pey tiştên pûç û vala here.


Niha tu guh bide gotina Xudan. Tu dibêjî: “‘Li dijî gelê Îsraêl pêxemberiyê neke, Li dijî Mala Îshaq gotinan nebêje.’


We qanûnên Omrî û hemû kirinên Mala Ahav pêk anîn, Hûn beşdarî fen û fûtên wan bûn. Loma ezê we bikim wêrane Û şêniyên we bikim sedema fîkandinê. Hûnê barê riswatiya welatê min hilgirin.”


Wan got: «Yên Qeyser in.» Hingê Îsa ji wan re got: «Nexwe tiştên Qeyser bidin Qeyser û tiştên Xwedê bidin Xwedê.»


Îsa Petrûs û Yûhenna şandin û ji wan re got: «Herin, şîva Cejna Derbasbûnê ji me re amade bikin, da ku em bixwin!»


Li gor dîtinê dadbar nekin, lê li gor rastiyê dadbar bikin.»


Gava ku wan biziraviya Petrûs û Yûhenna dît û fêm kirin ku ew nexwenda û di halê xwe de ne, şaş man. Wan tê derxist ku ev mirov bi Îsa re mane.


got: «Me hişk li we emir kir ku hûn bi vî navî hîn nekin, lê va ye, we Orşelîm bi hînkirina xwe tije kir û hûn dixwazin xwîna vî mirovî bixin ser me.»


Lê Petrûs û Şandiyên din bersîv dan û gotin: «Divê em ji mirovan bêtir bi ya Xwedê bikin.


Ez wek ku ji kesên aqilmend re dibêjim, dipeyivim. Ya ku ez dibêjim, biwezinînin.


Me tiştên veşartî yên bi şerm red kirin. Em bi qurnaziyê rêve naçin û em peyva Xwedê naguherin. Lê belê, em rastiyê diyar dikin û li ber Xwedê xwe ji wijdana her mirovî re tewsiye dikin.


Zarokno, li gor Xudan li ber dê û bavê xwe serî deynin, çimkî ev rast e.


Li ber Xilaskarê me Xwedê ev qenc e û bi dilê wî ye;


Gava ku Mûsa çêbû, bi baweriyê, dê û bavê wî sê mehan ew veşartin. Çimkî dîtin ku zarok pirr xweşik e û ji fermana padîşah netirsiyan.


ma hûn hingê di nav xwe de cihêtiyê nakin û nabin dadgerên fikirxerab?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ