Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 3:2 - Kurmanji Încîl

2 Zilamekî ku ji zikmakî şeht bû dianîn û ew her roj li ber dergehê Perestgehê yê ku jê re Bedew digotin, datanîn, da ku ji wan ên ku dikevin Perestgehê parsê bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Merivekî ji zikmakîyêda nigada seqet hebû, ku her rʼoj danîn ber dergehê pʼaristgehêyî ku Bedew dihate gotinê dadanîn, ku ji yêd dihatine pʼaristgehê pʼars kira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Мәрьвәки жь зькмакийеда ньгада сәԛәт һәбу, кӧ һәр рʼож данин бәр дәргәһе пʼарьстгәһейи кӧ Бәдәԝ дьһатә готьне даданин, кӧ жь йед дьһатьнә пʼарьстгәһе пʼарс кьра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 هَ وه وقتیدا، هِندَ مِرُوا، مِرُوَگ گو شِل هاته بو دُنیایه تینان. اَوان اَو مِرُوه شِل همو رُژه دِدانانَ بَر وه دَروازا معبده گو ناوه وه ’دَروازا جِندی‘ بو، گو ژه وان مِرُوه گو دِچُنَ ناو معبده صدقه بِخازیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 3:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bi navê Lazar yekî belengaz jî hebû, ku li ber deriyê yê dewlemend dihat dirêjkirin. Bedena wî tije kûnêr bû.


Çaxê Îsa nêzîkî Erîhayê dibû, yekî kor li tenişta rê rûniştibû û pars dikir.


Cîranên wî û kesên ku berê dîtibûn ku wî pars dikir, gotin: «Ewê ku rûdinişt û pars dikir, ma ne ev e?»


û got: ‹Kornêlyos, duaya te hat bihîstin û xêrên ku te kirine li ber Xwedê hatin bîranîn.


Wî gelek bi tirs li milyaket nêrî û got: «Çi ye, ya Xudan?» Milyaket got: «Dua û xêrên te gihîştin ba Xwedê û tu di bîra wî de yî.


Li Lîstrayê zilamekî şeht hebû ku li erdê rûdinişt; ew ji zikmakî ve şeht bû û tu caran rêve neçûbû.


Û gava wan ew nas kir û dîtin ku ev ew e, ku li ber dergehê Perestgehê yê bi navê Bedew rûdinişt ku parsê bike, ew bi tiştê ku bi wî hatibû, heyirî û mat man.


Emrê wî mirovê ku bi vê kerametê qenc bûbû, di ser çilî re bû.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ